Diskussion:Incoming-Agentur
Bitte nicht einfach wieder den Werbetext ohne Sinn und Inhalt herstellen! Ich verwende ausnahmsweise das Wort "Blödsinn": ... hört der Service nie auf... ... versucht Parnter für Reisen zu begeistern ... im Gegensatz zum Reisebüro... das ist doch realitätsfremd! Incoming, Outgoing, Reisevermittlung - das sind drei verschiedene Bereiche, die ein Reisebüro ausüben kann, aber nicht muss.
Nicht alles, was im TUI-Glossar steht, muss auch zutreffen. Hier sollte man sich anderer Quellen bedienen, wenn man nicht den Teilbereich selbst kennt mosaico 31Jan07 11:15h
"Für die Incoming-Agentur hört der Service nie auf, denn sie versucht dem Gast einen unvergesslichen Ausflug/Urlaub zu gestalten."
Hört sich doch sehr nach Werbung an und entbehrt nicht einem gewissen Pathos. Wäre da nicht die Formulierung "ist ein Fachbegriff aus der Tourismus-Branche" könnte man diesen Denglisch-Kram löschen. 80.134.129.71 09:00, 24. Aug 2006 (CEST)
Das TUI-Glossar faßt den Begriff wohl enger als in der jetzigen Fassung. Mangels eigenem Fachwissen (oder auch Interesse an diesem Themengebiet) werde ich den Artikel jedoch nicht "verschlimmbessern" und stelle das hier nur zur Diskussion. - W. 83.124.39.238 19:29, 19. Dez. 2006 (CET)
- Habe den Artikel auf eine wohl zutreffendere Version zurückgesetzt. - W. 83.124.60.152 17:56, 21. Dez. 2006 (CET)
die Frage ist wohl eher, wer von euch überhaupt Ahnung von einer Incoming-Agentur hat...
die Zurücksetzung war nicht gerechtfertigt und trifft auf keine Fall besser zu als die davorige, deswegen hab ich jetzt auch wieder zurückgesetzt!
im übrigen ist der Satz, den mein vorredner als schleichwerbung bezeichnet überhaupt nicht so ausgelegt.
für wen soll den bitte da werbung rausspringen? steht da ein name??
- Hallo du Unbekannter! Ich habe sehr wohl eine Ahnung, was eine Incoming Agentur ist: ich bin seit 1982 im Reisebüro tätig und habe in und mit Incoming-Agenturen gearbeitet und weiß, wovon ich spreche. Mir geht es nicht um Werbung, sondern um die richtige Darstellung einer Tätigkeit. Incoming ist eine beinharte Angelegenheit, für die man viel Erfahrung braucht, um am Markt bestehen zu können. Da schippert man nicht Leute durch den Schwarzwald und säuselt ihnen zu: ach, wollt Ihr nicht mit mir Leute hierher bringen...
- Natürlich gehört die Kontaktpflege und Informationsreisen dazu. Aber es ist so wie ich mich hier ausdrücke. Ich kann schon damit leben, wenn du hier mit mir über einzelne Begriffe diskutierst. Herzlichst mosaico 01Feb07 14:00
und? ich arbeite in einer klassischen incoming-agentur. was soll denn bitte "werbung" bedeuten? wo wird hier werbung gemacht?
Mach doch was du willst, ich habe Besseres zu tun als mit dir zu streiten. Ich sprach nie von Werbung, sondern von traummännleinhaften Formulierungen. Schön für dich, dass deine Agentur und du Incoming so sehen - dann lassen wir mal diese Ansicht doch so stehen und freuen uns auf spätere wikipedianer, die wieder daran werken! Ein schönes Wochenende wünscht dir mosaico 02Feb07
Danke @Jordi ! Peter 12:54, 20. Mär. 2007 (CET)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.wissen.dsft-berlin.de/6-1.html?char=I
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 10:32, 3. Dez. 2015 (CET)