Diskussion:Indische Kultur

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Überprüfung auf Richtigkeit

Vielleicht kann ja mal jemand den Artikel/die Übersetzung auf Richtigkeit überprüfen. Zum Teil nicht komplett übersetzt. Rest des Artikels wird in Kürze übersetzt. --Der Übersetzer

(nicht signierter Beitrag von 80.130.244.128 (Diskussion) Eintrag stammt von 22:53, 14. Jan. 2005 (CEST))

Rangoli

Mich wundert etwas, dass weder in diesem Artikel, noch im Artikel Indien das indische en:Rangoli vorkommt... Wäre das nicht auch eine Erwähnung wert? --Mnolf 00:38, 1. Apr 2006 (CEST)

Überarbeiten

Zufällig bin ich über Indische Kultur gestolpert. Der Artikel ist von Inhalt, Diktion und Stil unmöglich und muss dringend überarbeitet werden!! Ich wollte ihn selbst überarbeiten fühle mich aber nicht wirklich fachkundig.
Prinzipiell kann man den Begriff 'Kultur' auch für Indien nicht auf das Alte reduzieren, das ist einfältiger Exotismus und hat mit Realität nichts zu tun. Zwar wird bei Geschichte, Literatur u. Tanz auf den Hauptartikel hingewiesen, trotzdem sollte auch hier etwas Aussagekräftiges stehen – oder nichts. Vielleicht fühlt sich jemand kompetent die einzelnen Abschnitte, bzw. einen der Abschnitte, sinnvoll aber knapp zu beschreiben, wobei die heutige Bedeutung zumindest ansatzweise dazu gehört! Wenn nichts Besseres möglich scheint - löschen und auf Fachleute warten! Oder man macht einen kurzen, allgemeinen Übersichtsartikel in dem man auf die einzelnen Artikel verweisen kann ohne hier auf die jeweiligen Aspekte einzugehen. Zum Vergleich etwa (die auch nicht perfekten Artikel) Kultur, Deutsche Kultur, Österreichische Kultur. Die Einleitung zum Lemma allgemein ist lediglich die Aussage, dass Indische Kultur zu den ältesten gehört, keine weiteren Definitionen oder Differenzierungen. Auch was in den einzelnen Abschnitten steht, kann so keinesfalls stehen bleiben.

KOSTPROBEN:

  • Kulturpolitik (ohne Quellenangabe!) Vorantreiben von hohen Standards für Künste sowohl im schöpferischen als auch im Bühnenbereich. - Da stimmt was nicht!
  • Geschichte wird so charakterisiert:
Die bei weitem meisten, völlig einnehmenden Aspekte der indischen Kunst und Architektur vor der Kolonisation waren der starke Einfluss durch religiöse sowie Volks-Redensarten und durch Volkskunst auf die höfische Kunst. (???) Obwohl die Volkskunst während der Kolonisation wenig Beachtung fand, brachte die Unabhängigkeit neues Interesse für solche Gemälde. - Nur Gemälde??
  • Unter Traditionen und Feste wird die Begrüßung (nur die hinduistische!) beschrieben, dann
die erhebende Aussage: Dieser Brauch kommt von einem Hindu, der versteht, dass in jeder Person das Göttliche innewohnt und darum berühren viele Inder leicht mit der Hand ihre Stirn und dann ihr Herz, um auf das dritte Auge und das Herz hinzuweisen.
  • Abschnitt Kleidung zählt ausschließlich traditionelle Bekleidungsstücke auf.
  • Feste zählt ausschließlich Hindu-Feste auf, islamische und christliche Feste sind aber in der indischen Kultur auch fest verankert.
  • Artikel Drama und Tanz erwähnt das immense (aber unbestimmte) Alter von beidem und macht von der "reichen Puppen-Theater Tradition" einen überraschenden Sprung nach Bollywood. Tanz kommt aber nochmal zwei Abschnitte später.
  • Literatur besteht für die Autoren im Wesentlichen aus Veden und Epen. Literatur danach kommt nur in der Erwähnung vor, dass die heutigen Schriftsteller entweder ihre Muttersprache oder Englisch benutzen.
  • Abschnitt Tanz ist akzeptabel, bis auf den letzten Halbsatz ...bis zu jenen, die zu leichteren Anlässen getanzt werden - das kann man reparieren.
  • Musik auch überarbeiten : .... und ist, über Generationen entwickelt, elementar für die Kulturlandschaft, die Unterhaltung und das Leben als Quelle religiöser Inspiration. Keine sinnvolle Aussage!! Indische Musikstilrichtungen wie Filmi und Bhangra........ Filmi kommt mehrmals vor, ich vermute es ist schlicht Filmmusik gemeint!
  • Bei Abschnitt Malerei: Indische Malerei ist eine alte Tradition mit altertümlichen Texten, Farbtheorien und anekdotenhafte Berichte umreißend, die darauf hindeuten, dass es geläufig für Haushalte war, Türbögen oder Innenräume, in denen Gäste residierten, zu bemalen. Denn Sinn hinter diesem Satz kann man nur erraten!
Nach diesem schönen Satz geht es dann gleich zur Höhlenmalerei. Andere Aspekte indischer Malerei kann man erahnen denn der Text verweist noch auf Beispiele in der Jahagir Art Gallery in Mumbai.
  • Film scheint akzeptabel.
  • Spiele und Sport zählt (ohneQuelle) auf, was in Indien erfunden wurde um anschließend den Yoga zu loben: Das jahrtausende alte Yoga ist streng, aber auch seine Asanas werden mit Ahimsa ausgeübt, d.h. gewaltlos, ohne Zwang, fast spielerisch. Immerhin werden noch die beliebtesten Sportarten erwähnt, weil sie haben ja schließlich auch eine lange Tradition (allein das ist wichtig?).

(nicht signierter Beitrag von Durga (Diskussion | Beiträge) Eintrag stammt von 11:48, 23. Aug. 2006 (CEST))

Stimme zu und habe den Artikel jetzt entsprechend einmal überarbeitet. Es dürften jetzt alle angemahnten Stellen verbessert oder entfernt sein. Außerdem habe ich den Artikel inhaltlich ausgebaut und mehr Belege ergänzt. Außerdem habe ich einen defekten Link entfernt, der ließ sich leider nicht ersetzen. --Emmy Sophie (Diskussion) 20:19, 18. Mär. 2018 (CET)

Indische Architektur

Im Artikel fehlt ein kurzer Abschnitt zur Indischen Architektur, der in Bezug auf historische Bauten unter anderem auf die Lemmata Buddhistische Tempel und Höhlentempel zurückgreifen kann.

-- KWa 14:34, 13. Jul. 2007 (CEST)

Erledigt! Das ist seit 30. Sept. 2007 ein eigenständiges Lemma: Indische Architektur --Rennboot 13:50, 17. Feb. 2010 (CET)


Artikel löschen?

Ich bin auf diesen Artikel gestoßen und wollte ihn eigentlich überarbeiten, basierend auf den sehr nützlichen Anmerkungen hier in der Diskussion. Allerdings ist mir dabei aufgefallen, dass alles, was im Artikel Indischer Kultur steht, besser und ausführlicher schon im Artikel Indien beschrieben ist. Deshalb frage ich mich ernsthaft, ob es sinnvoll ist, Indische Kultur zu überarbeiten, oder ob es nicht besser wäre, den Artikel ganz zu löschen. Gibt es dazu vielleicht Meinungen? --Emmy Sophie (Diskussion) 15:39, 14. Mär. 2018 (CET)

Die lexikalische Artikelstruktur sieht vor, dass im Hauptartikel (Indien) Einzelthemen zusammengefasst und in Unterartikeln (Indische Kultur) ausführlicher dargestellt werden. Hier ist es leider umgekehrt und dazu ist das bischen hier auch noch schlecht. Löschen ist kein gangbarer Weg, weil die Artikelstruktur als solche richtig ist. Erkennbar an den vielen Interwikis. Hilft nur, sich nach und nach einzelne Abschnitte vorzunehmen und zu verbessern. Auch dieser Artikel soll wiederum nur einen Überblick über die verlinkten Unterthemen geben. Schön wäre eine flüssig lesbare Verbindung dieser Unterthemen. Gruß -- Bertramz (Diskussion) 18:45, 14. Mär. 2018 (CET)
Danke für das Feedback. Dann macht ein Ausbau des Artikels Indische Kultur aber nur Sinn, wenn die entsprechenden Abschnitte im Artikel Indien gekürzt würden, oder? Das würde ich einsehen. Ansonsten erzeuge ich mit dem Ausbau von Indische Kultur ja nur Redundanz. Liege ich da richtig? --Emmy Sophie (Diskussion) 21:14, 14. Mär. 2018 (CET)
Für den Artikel eines riesigen Landes halte ich die Abschnitte zu Kultur, Architektur u.dgl. im Landesartikel als groben Überblick nicht für zu lang. Eine (wesentliche) Kürzung von Kultur dort würde zu einem Missverhältnis gegenüber den anderen Themen führen. Ziel sollte nicht sein, Artikelinhalte hin und her zu verschieben, sondern Themen auszubauen. Redundanz lässt sich vermeiden, wenn hier Einzelaspekte stärker betont werden. Wie gesagt, ich würde mir die Abschnitte hier nacheinander vornehmen. Das Thema "Indische Kultur" ist derart umfangreich, dass man nicht auf das schauen muss, was bereits im Landesartikel steht. -- Bertramz (Diskussion) 22:20, 14. Mär. 2018 (CET)
Na gut. Da ich diese Ruine von Artikel gerne renovieren will, versuche ich mal einen Ausbau. Danke für die Antworten. --Emmy Sophie (Diskussion) 22:26, 14. Mär. 2018 (CET)

Definition "Indische Kultur"

Ich habe die Definition "indische Kultur" wieder zu meinem ursprünglichen Vorschlag vom 18. März geändert. Meine Definition orientierte sich an der Definition des englischen Wikipedia-Artikels en:Indian Culture, den ich recht gelungen finde. Die geänderte Definition "Indische Kultur umfasst die Vielzahl von Kulturen und Religionen verschiedener Bevölkerungsgruppen" fand ich unglücklich, denn hieße ja kurzgefasst "indische Kultur = Kulturen und Religionen Indiens", und das passt auch nicht zur Definition im Artikel Kultur. Ich bin für Verbesserungen offen, aber es wäre schön, das gut zu begründen. --Emmy Sophie (Diskussion) 10:54, 21. Mär. 2018 (CET)

Wenn du mit en:WP argumentieren willst, dort heißt es: "The culture of India refers collectively...". Das entspricht im Deutschen: "Indische Kultur umfasst..." Was du mit "Sammelbegriff" eingebracht hast, steht dort nicht und geht am Artikelinhalt vorbei. Dieser Artikel beschreibt ein Thema, keinen abstrakten Begriff. Es geht hier um eine Beschreibung/Darstellung der verschiedenen Kulturformen Indiens. "Indische Kultur" ist kein feststehender Fachbegriff, sondern eine Umschreibung für ein Sachgebiet. Ebenso ist z.B. Bharatanatyam kein Begriff, sondern ein indischer Tanzstil.
Der Artikel Kultur behandelt umgekehrt nicht die Kulturformen der Menschheit angefangen vom Feuerstein über das Laufrad bis zur Oper, sondern den Begriff und seine Definitionen. Das ist eine völlig andere Betrachtungsebene. "Sammelbegriff" ist obendrein eine gegenteilige Bezeichnung, denn darunter werden eine Summe gleichartiger Elemente im einem Topf verstanden, während das Thema hier die summarische Darstellung von Verschiedenartigem ist. Ich setze das zurück, was dich aber nicht am weiteren Ausbau des Artikels hindern soll. -- Bertramz (Diskussion) 12:00, 21. Mär. 2018 (CET)
Ich habe kein Problem damit, statt "Sammelbegriff" einfach "umfasst" zu sagen. Mich stört die Gleichsetzung "indische Kultur = Kulturen und Religionen". Warum wird Religionen noch einmal extra aufgeführt? --Emmy Sophie (Diskussion) 14:29, 21. Mär. 2018 (CET)
Ähm, Kulturen (...) und Religionen" kommt da wie dort vor. Selbst bei der Einleitungsformulierung "Indische Kultur ist die Kultur in Indien." ließe sich womöglich noch diskutieren, ob es statt in besser von heißen sollte, wobei ich das Ziel eher darin sehe, etwas mehr inhaltliche Substanz in die Einleitung zu bringen. -- Bertramz (Diskussion) 15:23, 21. Mär. 2018 (CET)
Wir reden aneinander vorbei, denke ich. Auf Englisch steht da culture of India refers collectively to the thousands of distinct and unique cultures of all religions and communities, NICHT "refers to the cultures and religions of different communities...". Auf Deutsch ist das verdreht, und das stört mich. Ich mache jetzt noch einen Versuch, das zu verbessern. --Emmy Sophie (Diskussion) 19:50, 21. Mär. 2018 (CET)