Diskussion:Internationale Ermäßigungskarte für Eisenbahnpersonal
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Falsche Übersetzung/Bedeutung von FIP
FIP ist die Abkürzung für "Groupement pour les Facilités de Transport internationales de Personnel des Chemins der Fer (Vereinigung für die internationalen Fahrvergünstigungen des Eisenbahnpersonals)".
Es fehlt der Nachweis, daß es sich um die in diesem Artikel angegebene Bedeutung ("Free International Pass") handelt. (nicht signierter Beitrag von HeinzeOnkelHeinz (Diskussion | Beiträge) 12:08, 3. Okt. 2011 (CEST))
die internationalen Fahrvergünstigungen des Eisenbahnpersonals, FIP-Ausweis] --Ochrid (Diskussion) 07:01, 15. Jan. 2015 (CET)
ZPCG
Hey, in meinem Fip-Ausweis ist auch die Zeljeznicki prevoz Crne Gore AD (Montenegro) aufgeführt. (nicht signierter Beitrag von 89.13.152.41 (Diskussion) 13:49, 25. Apr. 2015 (CEST))
- Bei neugebildeten Unternehmen dauert es immer etwas, bis sie auch auf den FIP-Karten stehen. Eine Rolle spielt auch, dass die FIP-Karte mehrere Jahre gilt und zwischendurch nicht geändert wird. An der Fahrkarte oder beim Zugführer fragen, ob es die FIP-Ermäßigung gibt, lohnt trotzdem immer. Mehr wie »nein« kann man nicht antworten. Die Berner-Oberland-Bahnen zum Beispiel standen auch noch nie drauf und trotzdem bekommen FIP-Inhaber Fahrkarten zum halben Preis, in diesem speziellen Fall bei allen Verkehrsmitteln, die auf dem Boden verkehren.
- Es kann aber durchaus passieren, dass gewöhnliche Binnenverkehrsfahrkarten günstiger sind. Gerade in Bosnien habe ich das erlebt und bei den Fahrpreisen, die ich in diesem Jahr in Serbien bezahlt habe, ist es auch gut möglich. Ganz sicher bin ich mir nicht, seit ein paar Jahren bin ich leider nicht mehr FIP-berechtigt. –Falk2 (Diskussion) 14:29, 19. Sep. 2016 (CEST)