Diskussion:Japanischer Regent

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Grundgedanken

  1. Eine Trennung in mehrer Artikel (Sesshō und Kampaku) erscheint, da beide Ämter (und Inhaber) eng miteinander verwoben sind, nicht sinnvoll. Daher wie in es:Sesshō y Kampaku, ja:摂政・関白の一覧 und fi:Sesshō ja kanpaku zu einem Artikel verschmolzen. Die paralelle Entwicklung der Shikken ist dann logischerweise zur Gesamtübersicht (unter deutschem Lemma) Japanischer Regent mit aufgenommen. (Entsprechende redirects erstellt)
  2. Paralell dazu erstellt: Liste der japanischen Regenten, die die Amtsinhaber aufführt, dabei redundante und weniger detaillierte Teillisten komplettiert und zusammengeführt.
  3. Zur deutschen Übersetzung von Kampaku: Die (in der Literatur vorkommende) deutsche Übersetzung "Kanzler", von dem im Englischen gebräuchlichen "chancellor" ist ebenso wie "Berater" unglücklich, da der Begriff Kanzler üblicherweise für die Übersetzung von u- bezw. sadaijin verwendet wird. "Berater" gibt die tatsächliche Machtfülle (zumindest anfangs) einfach nicht deutlich genug wieder. Kemper (NOAG 103) schlägt "Oberster Zensor" vor, verwendet selbst aber dann durchgehend Kampaku. Das hier verwendete "Regent" kann zwar nun zweierlei bedeuten, geht aber dann meiner Ansicht nach doch deutlich aus dem Kontext hervor. --zenwort 11:13, 20. Jun. 2008 (CEST)
zu 2) Linkfix: Liste japanischer Regenten --Mps 12:36, 24. Jun. 2008 (CEST)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 06:42, 11. Jan. 2016 (CET)