Diskussion:Jerzy Radziwill

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Lemmaverschiebung

Bin für die Verschiebung auf Jerzy Radziwill, der findet sich nämlich nirgends in dieser Schreibweise). -- Otberg 09:57, 12. Jun. 2009 (CEST)

Verschoben -- Otberg 22:27, 5. Okt. 2009 (CEST)

Georg Herkules Radziwill

Benutzer:Krawattenträger. Guten Morgen! Entschuldigung, ich weiß nur, ein paar deutsche Wörter. Tadeusz Nowakowski ist Polen. Ruthenische Sprache war Schriftsprache im Großfürstentum Litauen. Wießrussische Taraschkewiza Юры Радзівіл «Геркулес». --Бучач-Львів (Diskussion) 08:49, 21. Sep. 2017 (CEST)

Ich kann das sehr schlecht beurteilen, was hier jetzt richtig ist. Otberg hat diesen Artikel vor 8 Jahren auf das Lemma Jerzy Radziwill verschoben und dies auch oben begründet. In jedem Fall müssen Lemma und der im Artikel benutzte Namen übereinstimmen, eventuelle andere Schreibweisen des Namens sollten im Einleitungssatz auch erwähnt sein. Verschiebungen des Lemmas sollten grundsätzlich erst nach entsprechender Diskussion vorgenommen werden. Das ist hier nicht erfolgt. --Krawattenträger (Diskussion) 09:04, 21. Sep. 2017 (CEST)
Benutzer:Krawattenträger. Als er lebte, war der Großfürstentum Litauen, es war nicht einmal der polnisch-litauische Polen-Litauen. Gruß --Бучач-Львів (Diskussion) 09:17, 21. Sep. 2017 (CEST)
Darum geht es nicht, sondern um den Namen der in der Literaur verwendet wird. Das neue Lemma ist Deine Erfindung. --Otberg (Diskussion) 09:22, 21. Sep. 2017 (CEST)
Aber die Inschrift auf dem Porträt ist viel genauer. --Бучач-Львів (Diskussion) 09:45, 21. Sep. 2017 (CEST)
Deine Meinung sei Dir unbenommen, entscheidend für die Lemmawahl ist aber die vorherrschende Schreibweise in der Literatur. --Otberg (Diskussion) 09:56, 21. Sep. 2017 (CEST)
Otberg. In dieser Liste gibt es keine, da sind noch andere Leute. Bitte sehen Sie die Inschriften auf seinen Porträts. Jerzy Radziwiłł (1556–1600) ist Georg Radziwill (Kardinal). Nur hier (englisch) --Бучач-Львів (Diskussion) 10:09, 21. Sep. 2017 (CEST)
In dieser Liste gibt es keine? Keine was? Es gibt genug Treffer zum richtigen Jerzy Radziwill. Inschriften sind für die Lemmawahl nicht interessant. --Otberg (Diskussion) 10:14, 21. Sep. 2017 (CEST)
Otberg. Hier (Historical armor: a picture book) George Hercules (englisch) --Бучач-Львів (Diskussion) 10:15, 21. Sep. 2017 (CEST)
In dieser Liste Es gibt genug Treffer zum richtigen Jerzy Radziwill nur zwei in englisch der rest ist polnisch.
Hier zwei (George, eng, und Georges, fr --Бучач-Львів (Diskussion) 10:18, 21. Sep. 2017 (CEST)
Otberg. Hier viel George Radziwill 1480-1541 . --Бучач-Львів (Diskussion) 10:24, 21. Sep. 2017 (CEST)
Bitte in einer laufenden Diskussion nicht ständig den anderen anpingen. Die DNB setzt ihn so an. In der Literatur wird er so genannt. Dein Lemma ist einfach Deine Erfindung. --Otberg (Diskussion) 10:26, 21. Sep. 2017 (CEST)
Otberg. Bitte, Hier viel Georg Radziwill (1480-1541) --Бучач-Львів (Diskussion) 10:40, 21. Sep. 2017 (CEST)
Otberg.Ich schlage vor solch einem krieg vor: --Бучач-Львів (Diskussion) 10:50, 21. Sep. 2017 (CEST)
Oder Jerzy (Georg) „Herkules“ Radziwiłł --Otberg (Diskussion) 11:19, 21. Sep. 2017 (CEST)
Ist es in Nowakowskis Buch wahr? außerdem das alte buch (Tadeusz Nowakowski: Die Radziwills: Die Geschichte einer grossen europäischen Familie. 1966). --Бучач-Львів (Diskussion) 11:51, 21. Sep. 2017 (CEST)
Darüber hinaus (Josef Hahn (Ich denke Josef Hahn (1912–1991), Slawist und Übersetzer), Janusz von Pilecki - Polen) waren hier Übersetzer Menschen, die keine Historiker sind? --Бучач-Львів (Diskussion) 12:07, 21. Sep. 2017 (CEST)
Tut mir leid, ich verstehe leider nicht was Du damit sagen willst. --Otberg (Diskussion) 12:45, 21. Sep. 2017 (CEST)
Dass das Buch (Tadeusz Nowakowski: Die Radziwills: Die Geschichte einer grossen europäischen Familie) tatsächlich auf Polnisch geschrieben ist. --Бучач-Львів (Diskussion) 13:04, 21. Sep. 2017 (CEST)
Mag sein. Das hilft uns bei der Lemmafrage aber nicht weiter. --Otberg (Diskussion) 14:13, 21. Sep. 2017 (CEST)