Diskussion:Jingle Bells
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Weitere Quellen
Allgemein:
- Songwriters Hall of Fame, J. S. Pierpont, [1]
- Readers Digest, Jingle Bells, [2]
- Newsgroup: alt-usage-english, "Jingle Bells", [3]
- Calkins Media, Inc., Christmas Songs, Jingle Bells, [4]
- Frank Zappa Songlist, also performed by..., [5]
- The Lester S. Leva Sheet Music Collection, 29.000 pieces of popular American music, 1780 to 1960, [6]
- SibeliusMusic, Jingle Bells, [7]
- Bild Schellenband, [8]
Meddord , Savannah:
- The Sun News, Origin of 'Jingle Bells' Song Is Debated, Dec. 21, 2003, (GoogleCache), [9]
- Athens Banner-Herald, Is 'Jingle Bells' really a Christmas song of the South?, Dec. 21, 2003, (Googlecache), [10]
- Valdosta Lowndes County, Georgia, Tourism Authority, 'Jingle Bells', [11]
- Unitarian Universalist Church of Savannah, Georgia, Our Jingle Bells Connection, [12]
- Savannah, The Jingle Bell city, right? (Googlecache), [13]
- Jingle Bells by Andrea, age 12 & Nancy, age 13 [14]
- James Pierpont, by Boy, age 13, [15]
MP3
- "Konservativ"
- http://artists.iuma.com/IUMA/Bands/The_Ds_3/
- http://mp3.cdbaby.com/w/wendylewis2-07.mp3
- http://mp3.cdbaby.com/f/festchoir-23.mp3
- http://www.etsimo.uniovi.es/usr/coral/directo/navidad2001_04.mp3
- "JAZZ"
- http://www.pacificsoundcraft.com/recordings/2002-05-02-mocc/04-Jingle-Bells.mp3
- http://www.carolmarksmusic.com/music/livingchristmascard/jingle%20bells.mp3
- http://www2.acc.af.mil/music/holiday/tunes/jingle-b.mp3
- "Alternativ":
- [16]
- [17]
Deutsche Versionen
Wieviele bekannte oder "offizielle" deutsche Versionen gibt es von dem Liedtext, und wer hat sie wann getextet? Welches ist die älteste bzw bekannteste deutsche Version?
- Versionen (zusätzlich zu der dt. im Artikel), erste Zeile:
- Leicht und unbeschwert, jagt der Schlitten übers Feld, (?) [18]
- Ein kleiner weißer Schneemann der steht vor meiner Tür, (Roy Black) [19]
- Wir brausen durch den Schnee (Übersetzungsversuch) [20]
-- Cherubino 12:37, 18. Jul 2005 (CEST)
- Ich möchte noch Helge Schneiders Katzeklo hinzufügen. Offensichtlich ist diese Information ncht gut genug für die Artikelseiten, wo ich vergeblich versucht habe, sie hinzuzufügen, aber es kann wohl wenig Zweifel daran geben, dass der Ursprung des Katzeklos im Jingle Bells liegt.124.26.31.176 03:48, 24. Nov. 2014 (CET)
- Im Sinne von WP:Belege möchte ich dich bitten, für diese Informationen reputable Quellen anzugeben. Deine in der Versionsgeschichte notierten Quellen reichen nicht aus. In Quelle 1 referenziert der Autor selbst einen Leserbrief, Quelle 2 ist augenscheinlich ein Blog und somit im Sinne von WP:Weblinks weniger geeignet. Wenn der Sachverhalt so stimmen sollte, wird es sicher reputablere Quellen von anerkannten Musik- oder sonstigen Zeitschriften geben. lg --Tkkrd (Diskussion) 09:12, 24. Nov. 2014 (CET)
Übersetzung
Original
|
Übersetzung (in Arbeit)
|
-- Cherubino 17:35, 22. Dez. 2006 (CET)
Zur wörtlichen Übersetzung: Bedeutet "Miss Fannie Bright" nicht in Amerika auch "Fräulein glänzender Po (oder leuchtender / blanker, scheinender / heller Po)"? Oder verstehe ich das falsch? Also ich stelle mir da einen nach einem Sturz in den Schnee im Vergleich zum dunklen Rock weiß leuchtenden Hintern vor. Natürlich bedeutet "Miss Fannie Bright" auch einfach etwa "Fräulein Fannie Fröhlich / Aufgeweckt / Strahlend". Stefan 88.72.219.73 09:25, 21. Dez. 2007 (CET)