Diskussion:Jock of the Bushveld
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Der Artikel „Jock of the Bushveld“ wurde im April 2013 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 11.05.2013; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Rasse, Formulierungen
Der Abschnitt "Handlung" klingt für mich irgendwie kindlich. Bei der Rassebezeichnung irritiert das Leerzeichen - ist das also ein Mischling aus Staffordshire Bullterrier und irgendwas anderem? Lässt sich das umformulieren? --Xocolatl (Diskussion) 21:57, 29. Apr. 2013 (CEST)
- Hallo, Dein Problem mit welchem Leerzeichen? "Staffordshire Bullterrier-Mischling bedeutet, dass man weiß, dass ein Teil bekannt ist, nämlich ein "Staffordshire Bullterrier und was anderem, unbekannten. Warum sollte man das umformulieren.
- Leider habe ich keine bessere Inhaltsangabe gefunden. Ich habe Sonntag einen Teil des Films von 1992 gesehen (weshalb ich auf die Idee mit dem Artikel kam), aber ich weiß nicht, welche der Geschichten aus dem Film auch im Buch auftauchen. --Datei:Kölner sprinter farbig.svg Nicola - Disk 22:10, 29. Apr. 2013 (CEST)
- Weil es optisch so aussieht, als wäre ein Mischling aus Staffordshire und Bullterrier gemeint, bei dem jemand den Bindestrich vergessen hat. Ich weiß, das ist ein Problem der Ausgangsrassebenennung mit dem im Deutschen ungewöhnlichen Leerzeichen, aber vielleicht fällt ja trotzdem jemandem eine Lösung ein. Und einen Film als Quelle für die Inhaltsangabe zu einem nichtgelesenen Buch zu verwenden, nun ja... --Xocolatl (Diskussion) 22:14, 29. Apr. 2013 (CEST)
- Ehrlich gesagt, verstehe ich Deinen Einwand bezüglich der Bezeichnung nicht, weil "Staffordshire Bullterrier" eine offizielle Rassebezeichnung ist. Da muss man keine "Lösung" finden, weil dieser Terminus vollkommen zutreffend ist.
- Und Mißverständnis: Ich habe den Film eben nicht als Inhaltsangabe genutzt. --Datei:Kölner sprinter farbig.svg Nicola - Disk 11:27, 30. Apr. 2013 (CEST)
- Weil es optisch so aussieht, als wäre ein Mischling aus Staffordshire und Bullterrier gemeint, bei dem jemand den Bindestrich vergessen hat. Ich weiß, das ist ein Problem der Ausgangsrassebenennung mit dem im Deutschen ungewöhnlichen Leerzeichen, aber vielleicht fällt ja trotzdem jemandem eine Lösung ein. Und einen Film als Quelle für die Inhaltsangabe zu einem nichtgelesenen Buch zu verwenden, nun ja... --Xocolatl (Diskussion) 22:14, 29. Apr. 2013 (CEST)
Umstände des Schreibens
Vielleicht interessant ..? Deutschland! GEEZER... nil nisi bene 11:13, 30. Apr. 2013 (CEST)
... und suche mal => At Rudyard Kipling's prompting he wrote out several drafts <= steht in einer der Jock-Ausgaben...
- Hier [1] steht etwas anderes. Und es kommt natürlich immer besser zu behaupten, Kipling habe das Buch initiiert als die Kinder. --Datei:Kölner sprinter farbig.svg Nicola - Disk 11:28, 30. Apr. 2013 (CEST)
- Du setzt einen Blog-Eintrag gegen eine Enzyklopaedie und gegen eine Einleitung in einem Buch? But you're the author ... ;-) GEEZER... nil nisi bene 13:33, 30. Apr. 2013 (CEST)
- Ich habe "oder" geschrieben, und Kipling zuerst. Wenn Dir das nicht richtig erscheint, dann ändere es. --Datei:Kölner sprinter farbig.svg Nicola - Disk 15:00, 30. Apr. 2013 (CEST)
- Du setzt einen Blog-Eintrag gegen eine Enzyklopaedie und gegen eine Einleitung in einem Buch? But you're the author ... ;-) GEEZER... nil nisi bene 13:33, 30. Apr. 2013 (CEST)