Diskussion:K-Pop Star
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Schreibweise der Sendung
Ich habe die Schreibweise der englischen Wikipedia übernommen und wie es bei Portal:Korea/Fehlende Artikel war. Aber ist das richtig so? Das Logo ist ja doch anders. Der offizielle Youtube-Kanal heißt KPOPSTAR und Staffel 3 schriebt sich KPOP STAR 3. --ChJaKo (Diskussion) 10:18, 28. Mär. 2014 (CET)
- Es wären auch K-Popstar oder K-Pop Star möglich… Ich meine, für solche Fälle gäbe es im Deutschen eine Regel, aber ich weiß nicht, wie man die anwendet. --Christian140 (Diskussion) 13:19, 28. Mär. 2014 (CET)
- Rechtschreibregeln für Eigennamen. Also aus KPOPSTAR würde streng genommen Kpopstar (wobei der Youtube-Accountname eher nicht gut ist und das Logo ja auch trennt) und aus KPOP STAR Kpop Star. Der englischsprachige Artikel wurde von en:K-POP Star zu K-pop Star verschoben, da Hauptlemma en:K-pop. Da die Abkürzung auf Deutsch K-Pop lautet, würde ich das Lemma K-Pop Star schreiben, um die stilisierte Eigennamensschreibweise und die koreanische Schreibweise K팝 스타 vernünftig darzustellen. Auch Tante Google sagt das überwiegend: kpopstarz.com, soompi.com, allkpop.com. Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 11:40, 29. Mär. 2014 (CET)
- Nach den Regeln sind aber Film- und Sendungstitel davon ausgenommen. Ästhetisch gefällt mir K-Pop Star. --ChJaKo (Diskussion) 15:22, 30. Mär. 2014 (CEST)
- Denke auch, das wäre die beste Lösung. Später kann man es ja immernoch woanders hin verschieben. --Christian140 (Diskussion) 21:52, 30. Mär. 2014 (CEST)
- Okay, verschoben. --Neojesus (Diskussion) 12:02, 31. Mär. 2014 (CEST)
- Denke auch, das wäre die beste Lösung. Später kann man es ja immernoch woanders hin verschieben. --Christian140 (Diskussion) 21:52, 30. Mär. 2014 (CEST)
- Nach den Regeln sind aber Film- und Sendungstitel davon ausgenommen. Ästhetisch gefällt mir K-Pop Star. --ChJaKo (Diskussion) 15:22, 30. Mär. 2014 (CEST)
- Rechtschreibregeln für Eigennamen. Also aus KPOPSTAR würde streng genommen Kpopstar (wobei der Youtube-Accountname eher nicht gut ist und das Logo ja auch trennt) und aus KPOP STAR Kpop Star. Der englischsprachige Artikel wurde von en:K-POP Star zu K-pop Star verschoben, da Hauptlemma en:K-pop. Da die Abkürzung auf Deutsch K-Pop lautet, würde ich das Lemma K-Pop Star schreiben, um die stilisierte Eigennamensschreibweise und die koreanische Schreibweise K팝 스타 vernünftig darzustellen. Auch Tante Google sagt das überwiegend: kpopstarz.com, soompi.com, allkpop.com. Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 11:40, 29. Mär. 2014 (CET)