Diskussion:Kaffeepad
übersetzung
Nur mal ein Vorschlag für eine "richtige" deutsche Übersetzung: Kaffeekissen. Sieht ja auch so aus;-) (nicht signierter Beitrag von 84.170.114.159 (Diskussion) 15:07, 4. Feb. 2009)
- als titel wäre "kaffeekissen" missverständlich, da "kaffeepads" der korrekte handelsname ist. zum verständnis wäre "kaffeekissen" ebenfalls nicht sinnvoll, "Unter einem Kaffeepad versteht man eine einzeln verpackte Menge (etwa sieben Gramm für eine Tasse) von Kaffeepulver in einem Filterbeutel (ähnlich einem Teebeutel), die für eine Tasse Kaffee ausreicht." erklärt die beschaffenheit der pads ausreichend. --Sensorpixel 20:49, 22. Mär. 2010 (CET)
Kaffeekissen finde ich deutlich schöner. Übrigens, was ist aus den Umlauten im Deutschen geworden? Müsste man es nicht, wenn korrekt Kaffeepäd schreiben? Die Deutschen sprechen es doch gar nicht wie ein Engländer aus. (nicht signierter Beitrag von 77.184.197.231 (Diskussion) 08:02, 1. Jan. 2011 (CET))
- Hier geht es doch nicht um Schönheit?! Und KaffeepÄd ist eindeutig falsch. Bei uns in der Firma und auch sonst bei Diskussionen oder Gesprächen bei dem es um dieses Produkt geht, wurde die englische Aussprache verwendet. Diese ist ja auch gängig. Sollte jemand diesen Artikel in der Wikipedia suchen, wird er als erstes nach Kaffeepad suchen. --Slingshot7 08:56, 17. Feb. 2011 (CET)
- Die Wikipedia denkt sich keine neuen Begriffe aus, sondern verwendet diejenigen, die bereits gebräuchlich sind – egal, wie leicht verständlich, wie elegant übersetzt oder wie konform mit der deutschen Rechtschreibung. Eine Enzyklopädie bildet Informationen ab, aber schafft keine neuen. --Lowenthusio (Diskussion) 14:02, 13. Feb. 2015 (CET)
einzelnachweis hinter der paywall
Der Einzelnachweis am Ende des Artikels "Der arme Erfinder der Kaffee-Pads" ist kostenpflichtig und nur fuer Abonnenten der Financial Times Deutschland verfuegbar. Sollte man den Link nicht loeschen? (nicht signierter Beitrag von Heinz.becker.oezmen (Diskussion | Beiträge) 22:14, 18. Jan. 2012 (CET))
- Ich kann ihn einwandfrei lesen, obwohl ich kein FTD-Abonnent bin. Gruß --Akapuma (Diskussion) 16:50, 16. Jun. 2012 (CEST)
Fremdanbieter
Der Text zum 2. Bild impliziert IMHO dass (praktisch) alle Fremdpads symmetrisch sind und evtl. Senseo Schutzrechte auf den unsymmetrischen Aufbau habe. Allerdings habe ich auch von Fremdanbietern bis jetzt auch (in DE) nur "unsymmetrische" gesehen. Das sollte besser im Artikel geändert werden. Der englische Artikel ist in dieser Hinsicht unkritischer. --Fabwes (Diskussion) 12:01, 22. Jul. 2012 (CEST)
Unvollständig & falscher Titel gegenüber englischem Artikel
Der englische Artikel behandelt Pads wie auch Kapseln, in diesem deutschen werden nur Pads erklärt. Der Link von http://en.wikipedia.org/wiki/Coffee_pods_and_capsules auf diesen Artikel mit unvollständigem Titel ist somit falsch und irreführend. (nicht signierter Beitrag von 93.94.242.229 (Diskussion) 09:24, 17. Feb. 2013 (CET))
Lächerliche Werbung für ein Nischenprodukt
"Entwickelt wurden Kaffeepads 2001 von Douwe Egberts zusammen mit Philips für das Senseo-System. Sie basieren jedoch auf den früheren Espresso-Pads von Illy des italienischen Erfinders Antonino Di Leva[1]. Fast alle namhaften Kaffeeröster wie zum Beispiel Tchibo, Melitta, Jacobs und Dallmayr sowie einige Eigenmarken der Supermärkte und Discounter bieten auch zu Senseo kompatible Kaffeepads an."
Entwickelt wurden die Pads von Antonio di Leva für Illy. Das steht sogar im 2. zitierten Satz.
Man sollte, auch wenn man nur einen Text kopiert, sinnerfassend lesen können. (nicht signierter Beitrag von 93.82.142.12 (Diskussion) 09:53, 25. Okt. 2015 (CET))
24. April 2016
"Die Kaffeepads können nicht mit einer gewöhnlichen Kaffeemaschine gebrüht werden, sondern nur in einer Kaffeepad-Maschine"
Dies ist falsch: Kaffeepads können mit fast allen Siebträger-Kaffeemaschinen <https://de.wikipedia.org/wiki/Espressomaschine#Siebtr.C3.A4germaschinen> verwendet werden (auf der verlinkten Seite ist dies sogar mit einem Bild illustriert). Früher galten als "gewöhnliche Kaffeemaschinen" im deutschen Sprachraum Filterkaffeemaschinen, dies hat sich in den letzten Jahren verändert. Siehe auch <https://de.wikipedia.org/wiki/Portionskaffeemaschine>
Mein Vorschlag ist den oben genannten Text zu ersetzen mit: Die Kaffeepads können in Kaffeepad-Maschinen sowie in den meisten Siebträger-Maschinen <https://de.wikipedia.org/wiki/Espressomaschine#Siebtr.C3.A4germaschinen> verwendet werden. (nicht signierter Beitrag von Christopher Robert (Diskussion | Beiträge) 13:25, 24. Apr. 2016 (CEST))