Diskussion:Kanaan-Hund
Die Einwilligung der Autorin von http://www.mengeskanaans.de zur Übernahme liegt vor. --M. Taube 18:10, 23. Okt 2004 (CEST)
Wesen
also das ist schon sehr, sehr blumig geschrieben, nicht unbedingt passend zu wikipedia... wenn mal jedmand zeit und lust hat...
AlexdG 22:26, 30. Apr. 2007 (CEST)
Zustimmung. Derart weitschweifige und am NPOV kratzenden Ausführungen scheinen bei den Autoren (Haltern) der Hunderassen - nachvollziehbar - verbreitet zu sein. Da jedoch vor allem andere Hundeliebhaber diese Artikel regelmäßig konsultieren dürften, ist das Konfliktpotential tendenzeill gering. Vielleicht gibt es bald eine Kampagne "Rettet den NPOV - benutzt den Konjunktiv".
- Ich werde den Artikel bei Gelegenheit aufmotzen und bin schon dabei mit ein paar Haltern in Israel zu korrespondieren.--Inugami-bargho 08:26, 2. Jan. 2008 (CET)
- Ich werde den Artikel bei Gelegenheit aufmotzen, innerhalb ds ersten Quartals 2011, mit Blick auf den letzten Diskussionsbeitrag ... -- Cimbail 14:19, 12. Dez. 2010 (CET)
++++ Der Text ist träf: die Canaans sind keine Haushunde, eher Hofhunde, wenn nicht Wildhunde ! Nix für die Stadt; mit anderen Hunden unfreundlich bis angriffsbereit ++++ simmen/berlin -- 84.191.165.158 22:31, 5. Jan. 2012 (CET)
- Habe mal einen ersten Versuch gestartet, den Text zu straffen und stärker enzyklopädisch zu formulieren. --Lorenz Steinke (Diskussion) 22:08, 18. Sep. 2014 (CEST)
Herkunft und Geschichtliches
Das ist mir alles etwas zu dünn, zumal ich weiß das es zum Thema Pariahunde ein Buch von Rudolfina Menzel gibt, das noch im Buchhandel erhältlich sein sollte. Bei Räber gibt es auch ein Kapitel, ich schau zu Hause mal rein und betreibe etwas Literaturrecherche. Ach ja, wenn einer Hebräisch kann, in der hebräischen Wikipedia gibt`s bestimmt was ... -- Cimbail 14:19, 12. Dez. 2010 (CET)
Artikel entrümpelt
Nachdem der Artikel nun lange von einem Belegbaustein geziert war, der ankündigte, dass Unbelegtes gelöscht werden könne, habe ich das heute umgesetzt und unbelegte Legenden (auch wenn die inzwischen vom VDH augenscheinlich von hier übernommen wurden) aus dem Artikel geworfen. Da war etliches fachlich falsch (Beispiel: Hunde sind Haustiere, sie sind also allenfalls, wenn sie wild leben, zu zähmen, nicht aber zu domestizieren). Anderes war allzu blumig und nebulös, insbesondere, die sehr verbreitete (Un-)Sitte, den Rassen eine Jahrtausende alte Geschichte zu geben. Nein, heutige Rassehundezucht ist max. 200 Jahre alt und der Kanaanhund gehört zu den jüngeren Rassen. Zu unterscheiden ist hier nämlich der bei den Beduinen als Arbeitshund lebende der Landschlag von einer Hunderasse. Sehr viel mehr und vor allem Fundierteres als all das unbelegte Zeug hier in der Wikipedia erfährt man aus der Darstellung einer Züchterin im FCI-Newsletter, den ich verlinkt habe. Allerdings reicht ein solches Interview mir nicht als Beleg, um darauf einen Artikel aufzubauen. Anka ☺☻Wau! 00:54, 1. Apr. 2016 (CEST)
Lemma
Sollte das Lemma nicht eher Kanaanhund sein? Kanaan Hund sieht wie eine Fehlübersetzung aus dem Englischen aus. --Alex (Diskussion) 01:16, 16. Dez. 2017 (CET)
- nein, ist der offizielle Name laut FCI Gruß aus der Eifel Caronna (Diskussion) 09:35, 16. Dez. 2017 (CET)
- Ich habe Wikipedia in anderen Themenbereichen so erlebt, dass man sich eher an einer sinnvollen Rechtschreibung orientiert (wie bei Bahncard statt BahnCard und Arte statt arte oder ARTE, siehe auch WP:NK#RS). Bei anderen Hunderassen scheint das ja auch so gemacht zu werden: Taiwanhund (laut FCI Taiwan Hund); oder ganz auf die deutsche Form verzichtet zu werden: Thai Bangkaew Dog (laut FCI Thai Bangkaew Hund), Cão de Castro Laboreiro (laut FCI auch bekannt als Castro Laboreiro Hund) und bestimmt auch viele andere, ich kenne mich da nicht so aus, ich habe nur bei der FCI nach Hund gesucht. --Alex (Diskussion) 12:20, 16. Dez. 2017 (CET)
- Was ist schon "sinnvolle Rechtschreibung"? (bei derRauhhaarige Istrianer Bracke könnteste der ein h klauen, zusammenschreibe,, Bindestriche einfügen, die Rechtschreibung ändert sich halt) Beim Taiwan Hund könnte auch ein Bindestrich fehlen. Ein Name ist ein Name, und der ist getrennt! warum auch nicht? immerhin gibts beim Taiwan Bindestrich Hund auch eine Weiterleitung zu Taiwanhund. Zumindest sollte es auch Weiterleitungen geben. Arte sieht für mich blöd aus, schreiben wir übrigens Usa? Gruß aus der Eifel Caronna (Diskussion) 14:00, 16. Dez. 2017 (CET)
- Sinnvolle Rechtschreibung ist, dass man im Deutschen ohne Ausnahme Komposita ohne Leerzeichen bildet, siehe Deppenleerzeichen. USA ist eine Abkürzung von mehreren Wörtern (deren Buchstaben man auch noch einzeln ausspricht). Daher kann man es nicht Usa schreiben. Du hast recht, dass gemäß der Rechtschreibung auch Taiwan-Hund richtig ist, aber Taiwan Hund ist (rechtschreiblich) genau so falsch wie Kanaan Hund. --Alex (Diskussion) 17:32, 16. Dez. 2017 (CET)
- ich lästere mal nicht weiter, was sinnvolle Rechtschreibung ist ;) Gruß aus der Eifel Caronna (Diskussion) 17:44, 16. Dez. 2017 (CET)
- Sinnvolle Rechtschreibung ist, dass man im Deutschen ohne Ausnahme Komposita ohne Leerzeichen bildet, siehe Deppenleerzeichen. USA ist eine Abkürzung von mehreren Wörtern (deren Buchstaben man auch noch einzeln ausspricht). Daher kann man es nicht Usa schreiben. Du hast recht, dass gemäß der Rechtschreibung auch Taiwan-Hund richtig ist, aber Taiwan Hund ist (rechtschreiblich) genau so falsch wie Kanaan Hund. --Alex (Diskussion) 17:32, 16. Dez. 2017 (CET)
- Was ist schon "sinnvolle Rechtschreibung"? (bei derRauhhaarige Istrianer Bracke könnteste der ein h klauen, zusammenschreibe,, Bindestriche einfügen, die Rechtschreibung ändert sich halt) Beim Taiwan Hund könnte auch ein Bindestrich fehlen. Ein Name ist ein Name, und der ist getrennt! warum auch nicht? immerhin gibts beim Taiwan Bindestrich Hund auch eine Weiterleitung zu Taiwanhund. Zumindest sollte es auch Weiterleitungen geben. Arte sieht für mich blöd aus, schreiben wir übrigens Usa? Gruß aus der Eifel Caronna (Diskussion) 14:00, 16. Dez. 2017 (CET)
- Ich habe Wikipedia in anderen Themenbereichen so erlebt, dass man sich eher an einer sinnvollen Rechtschreibung orientiert (wie bei Bahncard statt BahnCard und Arte statt arte oder ARTE, siehe auch WP:NK#RS). Bei anderen Hunderassen scheint das ja auch so gemacht zu werden: Taiwanhund (laut FCI Taiwan Hund); oder ganz auf die deutsche Form verzichtet zu werden: Thai Bangkaew Dog (laut FCI Thai Bangkaew Hund), Cão de Castro Laboreiro (laut FCI auch bekannt als Castro Laboreiro Hund) und bestimmt auch viele andere, ich kenne mich da nicht so aus, ich habe nur bei der FCI nach Hund gesucht. --Alex (Diskussion) 12:20, 16. Dez. 2017 (CET)
- Erledigt – Hab’ mich der Sache angenommen, Freunde der Falschschreibungen 😘 --HГq ⁈ 22:41, 27. Sep. 2018 (CEST)