Diskussion:Kapgeier
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Waldland und geschlossener Wald
Was ist denn da der Unterschied? Bzw. würde ich sagen, dass geschlossener Wald auch irgendwie eine Form von Waldland ist. Kann man das besser differenzieren? Oder ist das vielleicht ein Übersetzungsproblem (Woodlands ≈ Baumsavanne)? Gruss, --Donkey shot 23:08, 6. Sep. 2010 (CEST)
- Hi Donkey shot, die Stelle lautet wörtlich: "Not in dense woodland or forest." Wir haben im deutschen wohl kein richtiges Wort für Landschaften, die recht dicht mit Bäumen bestanden, aber noch nicht als "Wald" ansprechbar sind. Hältst du "Baumsavanne" hier für einen geeigneten Kompromiss? Beste Grüße, --Accipiter 23:49, 6. Sep. 2010 (CEST)
- Hallo Accipiter, ich würde sagen, „dichte Baumsavanne“ oder „dichte Waldsavanne“ trifft es ganz gut. Siehe dazu z.B. auch Miombo (da tauchen die Begriffe auf). Manchmal wird der Begriff „Woodland“ offenbar aber auch gar nicht übersetzt. Siehe beispielsweise hier. Ob das auch für Afrika greift, weiß ich nicht. In einem Buch über Biogeografie, das ich in meinem Bücherregal gefunden habe, werden die beiden Savannentypen (Afrika und Australien) aber in einem Absatz genannt und als sehr ähnlich beschrieben. Gruss, --Donkey shot 02:57, 7. Sep. 2010 (CEST)