Diskussion:Karawane

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Persisch oder Kurdisch

Ich denke, dass der Begriff aus dem Kurdischen stammt. Kerwan. Ker bedeutet Esel. Kerwan könnte man als "vorbeiziehende Esel" deuten. (nicht signierter Beitrag von 78.35.195.164 (Diskussion) 01:23, 20. Jun. 2010 (CEST))

--Albert Backer (Diskussion) 00:38, 6. Mär. 2012 (CET): Für die persische Herkunft sprechen diverse Fundstellen im Web:

Persisch kārvān. Das erste A im deutschen Wort Karawane deutet auf ein langes Ā, und damit auf persische Herkunft. Denn persische Wörter sind im Allgemeinen über das Türkische ins Deutsche gelangt, und persische kurze As werden im Türkischen zu E. Vgl. Wesir aus pers. vazir, Serail aus pers. sarāy, Medrese aus arab.-pers. madrasa. Curryfranke (Diskussion) 15:38, 26. Jul. 2012 (CEST)

Bezug zu "Konvoi"?

Gibt es einen Bezug zu dem Begriff Konvoi? > http://de.wikipedia.org/wiki/Konvoi (nicht signierter Beitrag von 92.116.50.60 (Diskussion) 12:25, 29. Jul 2011 (CEST))