Diskussion:Kassandra (Christa Wolf)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Kritik

Gab es eigentlich keine negative Kritik? Habe heute eine Lesung des Werkes im Radio gehört und war ziemlich angeekelt, insbesondere von der Art, in der die männlichen Figuren dargestellt werden. Scheint mir sehr sexistisch zu sein. Weiß jemand etwas darüber? -- 82.113.99.248 21:17, 6. Dez. 2011 (CET)

2004/2005

Woher stammt dieser Artikel? kein URV? -- tsor 00:12, 4. Jan 2004 (CET)

Änderung: "Als eine der wenigen Autorinnen der DDR hatte Wolf die Möglichkeit, ins Ausland - genauer nach Griechenland - zu reisen." -> " Als eine der wenigen Autorinnen der DDR hatte Wolf die Möglichkeit, ins westliche Ausland - genauer: nach Griechenland - zu reisen." Begründung: Die Bewohner der DDR hatten die Möglichkeit, im gesamten Ostblock zu verreisen. Somit war die Aussage historisch falsch.

Warum wurden die Namen in Kommentar-Zeichen gesetzt und damit unleserlich gemacht? Hat das irgendeinen plausiblen Grund oder hat sich da jemand nur einen Spaß erlaubt? --Astrolenni 13:37, 15. Dez 2005 (CET)

Mit der Bezeichnung der Erzählung "Kassandra" als "Teil eines Buches" kann ich überhaupt nichts anfangen. Literarisch gesehen gibt es kein "Buch", Kassandra ist eine Erzählung, manchmal wird das Werk auch als Roman bezeichnet, aber ein Teil von irgendetwas anderem ist es mit Sicherheit nicht. Vielleicht wurde ein Sammelband veröffentlicht, der diese Erzählung beinhaltet, aber ich denke, bei der Besprechung dieses Werkes sollte man schon die Bezeichnung der Originalausgabe verwenden. Das mag sich wie Korinthenkackerei anhören, aber es wäre ärgerlich für viele SchülerInnen, die einen ähnlichen Deutschlehrer haben wie ich und die diese Seite von Wikipedia für ein Referat oder einen Aufsatz nutzen. Im Übrigen erzählt die Protagonistin in dem Werk nicht die Geschichte des Troianischen Krieges, sondern sie erzählt v. a. ihre eigene Geschichte, in der sowohl die Vorkriegszeit als auch die Kriegszeit dieses Ereignisses eine Rolle spielen. Das ist, gerade wenn zeitgeschichtliche Bezüge zur DDR hergestellt werden, ein wichtiger Unterschied. Es geht vielmehr um eine Selbstfindung als um einen Kriegsbericht.


Hallo,

ein paar späte Anmerkungen:

"Teil eines Buches" könnte sich auf die DDR-Originalausgabe 1983 im Aufbau-Verlag beziehen, die mehrere zusammengehörende Texte enthält ("Kassandra. Vier Vorlesungen. Eine Erzählung").

Zur Rezeptionsgeschichte vielleicht erwähnenswert: Soweit ich weiß, enthält die Ost-Ausgabe speziell in den Vorlesungen Auslassungen, die auf Druck der Autorin immerhin durch "..." kenntlich gemacht wurden. Im Westen ist die Erzählung für sich als selbständiges schmales Buch erschienen. Da in der DDR wie üblich die Auflage knapp gehalten wurde, ist es dem Deutschen Theater hoch anzurechnen, die Erzählung damals in etlichen Sonntagslesungen (Käthe Reichel mit einem für diesen Text beeindruckenden Vortrag) auch dem nicht mit Buchhändlerinnen befreundeten Publikum bekannt zu machen. Der Text war damals aus mehreren Gründen brandaktuell und viel substantieller und wirklichkeitshaltiger als etwa die spätere, im Sound wieder auf den Kassandra-Ton zurückgreifende "Medea"-Geschichte. Mit wenigen Einschränkungen (Mußte das in Achill verkörperte lebensfeindliche männliche Macht- und Gewalt-Prinzip wirklich mit seinem Schwulsein verklumpt werden? Und hätte in der alternativen Frauen-Idylle nicht auch ein klitzekleiner Widerhaken Platz gehabt?) ist das Buch m.E. eins der bedeutendsten und lesenswertesten Werke dieser Zeit.

Der Wikipedia-Artikel hier gefällt mir gar nicht. Die schulmäßige Inhaltsnacherzählung besteht zu fast 100% aus griechischer Sagen-Handlung und gehört daher entweder überhaupt nicht in eine Enzyklopädie - oder eingedampft in einen Artikel über griechische Mythologie. Was da nacherzählt wird, hat mit Christa Wolfs Werk etwa soviel zu tun wie die akribische Beschreibung der Fasern eines Leinwandgewebes mit dem darauf gemalten Gemälde. Dem Buch wird die Darstellung jedenfalls nicht gerecht; wer das so liest, weiß danach eher weniger über die Erzählung als vorher. Fast wäre ich für das Löschen des Artikels; eine Erwähnung auf der Autorenseite dürfte doch genügen?

Andere Meinungen?

84.189.3.35 13:07, 29. Aug 2006 (CEST)

Wäre auch eher für Löschen, das Lemma bringt nichts. Oder du machst es besser, 84.189.3.35! Das ist ein eisernes Prinzip von W'pedia: Wer's besser weiß, soll's besser machen! Quoth 11:08, 30. Aug 2006 (CEST)

Ich halte die Inhaltsangabe auch für überzogen und falsch. Sie sollte dringend durch eine neue ersetzt werden. Außerdem wäre eine Geschichte der AUSGABEN in Ost und West grade bei diesem Buch mehr als angebracht! - das im übrigen vielleicht vom Umfang her ein Roman sein mag, aber von Christa Wolf doch offenbar ganz bewußt ERZÄHLUNG genannt wurde (siehe die Luchterhand-Ausgabe, wo der Begriff Erzählung sogar zum Titel gehört. Ich erlaube mir, diese Änderung vorzunehmen 87.187.243.113 09:20, 21. Jan. 2008 (CET)

zeitgleich und gleichzeitig

Würde das bitte jemand korriegieren. Zwischen den beiden Wörter gibt es Bedeutungsunterschiede. Sie sind nicht synonym zu verwenden. Ich kann es bald nicht mehr sehen.

Verbindung Kassandra zu Christa Wolf

Die im Text erklärten Verbindungen sind relativ klar. Welche entsprechenden Verbindungen finden wir bei den Griechen (BRD). Welche Verbindungen finden wir in der aktuellen Gesellschaft (z.b Eumelos Schäuble)

Klar mögen die DDR-Bezüge im Allgemeinen sein, im hier benannten Konkreten hätte ich Diskussionsbedarf. Auffällig ist, dass der gesamte Abschnitt "Interpretationen" nicht belegt ist!! Für Theorieschöpfung ist Wikipedia nicht geschaffen und nicht geeignet. Wikipedia ist reine Wiedergabe der Forschung. --W.Hajek (Diskussion) 11:57, 13. Mär. 2022 (CET)

Panthoos in der Zusammenfassung

Panthoos war mitnichten ein Beutestück der Troer! Sie haben ihn zwar dafür ausgegeben, um der Bevölkerung wenigstens irgendeinen "Erfolg" vorzeigen zu können, jedoch ist er aus freien Stücken mit Lampos nach Troia gekommen!

Klytaimnestras Geliebter und der Grund der Ermordung Kassandras und Agamemnons

Der Geliebte Klytaimnestras heißt Aigisthos und nicht Aigisth. Außerdem wurde nicht erwähnt, das Klytaimnestra Kassandra und Agamemnon tötet weil sie die Opferung Iphigenies nicht verwinden konnte. Habe dies korrigiert.--Bella K. 15:07, 20. Apr. 2009 (CEST)


Myrine: Bewacht das Geschenk der Greichen ....kleiner Tippfehler muss Griechen sein weiß ned wie das richtig geht hier. vllt übernimmts ja jemand.Ich als Schülerin finds eh erstaunlich dass sich jemand freiwillig mit dem Buch befasst. Finds schon ganz gut so wie es da steht,als Einstieg wunderbar geeignet wenn man nicht gleich ne Lektürehilfe zur Hand hat. Ich finde ohne ist das viel zu schwer und umständlich. (nicht signierter Beitrag von 84.60.171.116 (Diskussion | Beiträge) 23:29, 26. Okt. 2009 (CET))

Troja oder Troia

Hallo, im Artikel werden beide Schreibweisen angewandt. Sollte es nicht einheitlich sein? Grüße --WikiEditor9 (Diskussion) 01:34, 16. Mär. 2014 (CET)

Zeitbezug

Es überrascht mich, dass der Gegenwartsbezug der Erzählung so ausschließlich in einer Allegorie der DDR gesehen wird. Ich habe die Erzählung als eine systemübergreifende Darstellung gelesen, wie ziviles Denken und zivile Strukturen in kalten wie in heißen Kriegen durch militärisches Denken und militärische Gesellschaftsstrukturen überwuchert werden. Aktuell (Überfall auf die Ukraine) wieder im vereinigten Deutschland deutlich zu merken. Gibt es keine dahin gehenden Interpretationen? --W.Hajek (Diskussion) 11:37, 13. Mär. 2022 (CET)

Hier zum Beispiel: "Doch welche Ursachen genau hat Krieg, und kann man ihm vorbeugen? Und welchen Einfluss hat solch ein Krieg oder Interessenskonflikt auf den Umgang von Regierungen mit ihrem Volk? Mit diesen Fragen hat sich Christa Wolf während der Arbeit am Kassandra-Projekt sorgfältig auseinandergesetzt und hat darauf Antworten gefunden." https://www.grin.com/document/506292 --W.Hajek (Diskussion) 11:49, 13. Mär. 2022 (CET)