Diskussion:Kloster Chor Wirap

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Schreibung des Lemmas

Ich halte die gewählte Schreibung des Lemmas für ungünstig. Zum einen würde ich das Wort „Kloster“ weglassen, da wir auch keinen Artikel Hauptstadt Jerewan oder Land Armenien haben. Auch gibt es in der armenischen Ortsbezeichnung Խոր Վիրապ kein „Վանք“ (Kloster). Zum anderen stimmt das Lemma nicht mit den Transliterationsregeln der Wikipedia überein, denn dann müsste es „Chor Wirap“ heißen. Ich schlage die Verschiebung des Artikels nach „Chor Wirap“ vor. --RolandUnger (Diskussion) 11:14, 8. Jul. 2012 (CEST)