Diskussion:Lappland (historische Provinz)
Lemma
Sollte das Lemma nicht Lappland (Landschaft) heißen? So weit ich weiß ist dies die deutsche WP und nicht die schwedische. --Ulz Bescheid! 07:53, 19. Apr 2006 (CEST)
- Noch besser wäre wohl Lappland (Provinz). --Ulz Bescheid! 19:49, 19. Apr 2006 (CEST)
Die anderen historischen Landschaften Schwedens stehen alle unter ihrem reinen Landschaftsnamen ohne Suffixes. Lappland ist da die einzige Ausnahme, von da her ist es schon mal nicht möglich das einheitlich zu machen. Die "Landskaps" haben leider keine wirklich treffende deutsche Übersetzung deshalb hab ich das Lemma so gewählt. Übersetzung bzw Bedeutung ist "historische Landschaft" "historische Provinz" oder eben nur "Landschaft". Wenn die Diskussion hier eine deutsche Bezeichnung herausbildet, bin ich gern dabei. Gruß P. Phasenverschiebung 21:22, 21. Apr 2006 (CEST)
- Die deutsche Bezeichnung wurde im Portal:Schweden bereits herausgebildet, siehe die Übersetzungskonventionen schwedisch. Demnach ist das korrekte deutsche Lemma Lappland (Historische Provinz). Für Schweden-Bearbeiter wäre es übrigens sinnvoll, die Hinweise für Bearbeiter zu lesen. Gruß, --Tolanor 13:27, 24. Apr 2006 (CEST)
S/SF
Im Artikel heißt es Die historische Provinz grenzt im Westen an Norwegen, im Norden und Osten an Finnland, , was so falsch ist, da es zu Zeiten der historischen Provinz noch keinen Staat Finnland gab. Vielmehr liegt ein Gutteil der historischen schwedischen Provinz Lappland auf dem Gebiet es heutigen Finnland (vgl. en:Laponia. Werde den rtikel in Bälde in diese Richtng überarbeiten, wenn nicht jemandem ein guter Grund dagegen einfällt.--Janneman 15:59, 19. Mai 2006 (CEST)