Diskussion:Legalize It
Wieso wird diese Seite gelöscht statt überarbeitet??? ole
Danke!!!herzliche grüße ole
Angeblicher Bezug zum Suchteffekten in "Till Your Well Runs Dry"
Angeblich soll "You never miss your water till your well runs dry" auf Suchteffekte anspielen. Ich sehe beim besten Willen keine Verbindung zu diesem Thema. In dem Lied geht es um eine Frau, die eine Beziehung nicht zu schätzen weiß und ständig einen anderen Mann hat. Ich interpretiere diese Zeile so, dass diese Frau die Liebe des lyrischen Ichs nicht wertschätzt, bis sie keine anderen Männer mehr flachlegen kann, also ihr Brunnen ausgetrocknet ist, und dann zurückkommt. Das wäre wenigstens am Text belegbar. Allein der Fakt, dass hier eine persönliche Interpretation in einem Wikipedia-Artikel vorliegt, wäre für mich ein Grund, diese zu entfernen. Hier hat sich jemand offenbar viel zu sehr auf den Titel und das kontroverse Thema der Legalisierung weicher Drogen fixert, das in diesem Lied allerdings keinerlei Erwähnung findet. Was meint ihr anderen Wikipedia-Nutzer? --Dattelpfluecker (Diskussion) 18:45, 16. Apr. 2013 (CEST)
- Ich habe auch keinen Beleg gefunden (auch in früheren Versionen nicht). Deshalb den Satz entfernt. --smax 14:10, 19. Apr. 2013 (CEST)
Marleys Wailers
Mir war gar nicht bewusst, dass Bob Marley seinem alten Kumpel Peter Tosh seine halbe Band (Anderson, Barret-Brüder, Downie, Rita Marley, Judy Mowatt) ausgeliehen hatte. Später musste Tosh sich auch für Touren eine eigene Truppe um Sly & Robbie zusammenstellen.--Ulizinho (Diskussion) 00:46, 31. Mai 2014 (CEST)