Diskussion:Lidhja Demokratike e Kosovës

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Verschiebung

Mit der Verschiebung auf ein deutsches Lemma haben wir jetzt die Situation, dass das Lemma im Artikel selbst überhaupt nicht vorkommt. Ich halte die Verschiebung auch nicht unbedingt für sinnvoll, da es mir keine standardisierte deutsche Übersetzung zu geben scheint. Da ist dann die Originalbezeichnung als Lemma vorzuziehen (so wie beispielsweise bei der Mehrheit Artikel zu serbischen Parteien). --Martin Zeise 20:52, 15. Apr. 2009 (CEST)

Deutsche Übersetzung

Die LDK ist zu Deutsch, so wies bereits im Text erwähnt wird, "Demokratische Liga des Kosovo" und NICHT Kosovarische Demokratische Liga!!! Auch wenn es sich für die meisten gleich anhört, so sprechen wir hier nicht vom gleichen. Beim Ausdruck "Kosovarische" versteht man bereits mehr dahinter, als "nur" das Land Kosova. --Goldenman 12:17, 8. Nov. 2010 (CET)