Diskussion:Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal
Eugen Strauss
Die Wikipedia leistet sich gerade eine Lachnummer über den Stolperstein für Eugen Strauss. Entweder wird der Text so wiedergegeben wie er auf dem Stein steht (mit zwei Rechtschreibfehlern), oder ohne. @Horst Gräbner:, @Doc.Heintz: --188.61.231.44 16:17, 24. Feb. 2015 (CET)
- Es handelt sich nicht um eine Lachnummer, sondern um einen Editwar deinerseits. Kläre die Frage zuvor auf der Artikeldisk., ggf. dritte Mg. --Doc.Heintz (Diskussion) 16:19, 24. Feb. 2015 (CET)
- Nach BK:
- Siehe deine Benutzer Diskussion:188.61.231.44: Hallo. „Eine „Geisel“ ist keine „Geissel/Geißel“. Wie auch immer der Schreibfehler auf den Gedenkstein gekommen ist, er muss nicht und er darf nicht übernommen werden. Du kannst die Kölner Verantwortlichen anschreiben, dass sie das besser ändern, aber lass bitte die Schreibung im Artikel. Danke und viele Grüße.“ --Horst Gräbner (Diskussion) 16:21, 24. Feb. 2015 (CET)
- Dann mach den anderen Schreibfehler auch weg. --188.61.231.44 16:22, 24. Feb. 2015 (CET)
- Zumal die Spalte Name und Details nicht den exakten Inhalt der Textes auf dem Stein wiedergibt. Ansonsten müssten wir GROSSBUCHTABEN und 1.1. statt 1. Januar verwenden. --Doc.Heintz (Diskussion) 16:24, 24. Feb. 2015 (CET)
- Dann mach den anderen Schreibfehler auch weg. --188.61.231.44 16:26, 24. Feb. 2015 (CET)
- Is’ erledigt. Die Artikelsperre könnte wohl wieder aufgehoben werden? --Horst Gräbner (Diskussion) 16:30, 24. Feb. 2015 (CET)
- Dann mach den anderen Schreibfehler auch weg. --188.61.231.44 16:26, 24. Feb. 2015 (CET)
- @Horst Gräbner:; @Doc.Heintz: und IP: Generell - mit Ausnahme des Datums (wegen der hier herrschenden Datumskonventionen) werden auf dem die alle Steininschriften inhaltlich! so wieder gegeben, wie es sich die Angehörigen das gewünscht haben. Wir haben nicht nur eine französische Schreibung Stein von Eugen Strauss sondern auch inhaltlich falsche Daten, Falschschreibung der Namen, falsche Verlegeorte, falsche Lebensdaten, alte Rechtschreibregeln (ss/ß daher hier auch die Kleinschreibung) gefunden. Bis auf das Datum haben wir uns entschlossen, die Inschriften original anzugeben. Fehler und Ergänzungen jeglicher Art möchten wir mit Angabe des Steins auf dieser Diskussionsseite sammeln und dem NS Dokumentationszentrum zu Verfügung stellen. Siehe hier als Beispiel Es wäre nett gewesen, erst einmal nach der Intention der Listenersteller zu fragen, als hier einen solchen Streit vom Zaun zu brechen, und dazu gehört auch die Wortwohl "Lachnummer" in diesem Zusammenhang...usw. --Geolina mente et malleo ✎ 17:03, 24. Feb. 2015 (CET)
- Ich habe die Intention des Listenerstellers nach seinem ersten Revert schon begriffen. Und darum auch den zweiten Schreibfehler (Geissel) in den Artikel aufgenommen. Und dann ging es los mit der Lachnummer inkl. Editwar und Sperre durch Admin. --188.61.231.44 17:08, 24. Feb. 2015 (CET)
- Nach BK:
- Hallo, Geolina. Die Sammlung der Schreibfehler ist sicher wichtig. In diesem Fall ist es meiner Meinung nach nicht ganz unproblematisch, die Schreibung so zu lassen. Immerhin hat der Edit auch zu dieser VM geführt (aus meiner Sicht nicht ganz unberechtigt, da die Schreibung grob missverständlich ist). Auf jeden Fall müsste zumindest ein entsprechender Textkommentar eingefügt werden. Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:12, 24. Feb. 2015 (CET)
- Wahrscheinlich haben die Editkrieger nicht begriffen, dass man Strasbourg auf französisch so schreibt, und auf dem Stein falsch "Strassbourg" steht. --188.61.231.44 17:15, 24. Feb. 2015 (CET)
- Mir scheint, du hast die Problematik noch immer nicht verstanden, wenn ein ermordeter Jude als „Geißel“ bezeichnet wird. Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:20, 24. Feb. 2015 (CET)
- Mir scheint, du hast die Problematik noch immer nicht verstanden: Entweder wird es buchstabengetreu, mit (beiden) Schreibfehlern wiedergegeben, oder ohne. Mein erster Edit war die Entfernung des Schreibfehlers, das wurde vom Artikelersteller nicht gewünscht, dann habe ich wunschgemäss die buchstabentreue Wiedergabe gewählt. --188.61.231.44 17:23, 24. Feb. 2015 (CET)
- Mir scheint, du hast die Problematik noch immer nicht verstanden, wenn ein ermordeter Jude als „Geißel“ bezeichnet wird. Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:20, 24. Feb. 2015 (CET)
- Wahrscheinlich haben die Editkrieger nicht begriffen, dass man Strasbourg auf französisch so schreibt, und auf dem Stein falsch "Strassbourg" steht. --188.61.231.44 17:15, 24. Feb. 2015 (CET)
- @Doc.Heintz: Wenn du die Artikelsperre aufheben könntest, kann man es so machen, wie vom Artikelschreiber gewünscht. Oder kannst du nur sperren? --188.61.231.44 17:28, 24. Feb. 2015 (CET)
- Wie gesagt: wir haben mit der Ergänzung gerade vor einem Tag angefangen und im Abgleich von den Daten in Yad Vashem, den Transportlisten und den Todesfallanzeigen gibt es recht häufig o.g. Differenzen, Fehler und Irrtümer. Diese sollen im Rahmen des Kölner Stolpersteinprojektes gesammelt werden und dem NS Dok zur Verfügung gestellt werden. Wäre es für alle ein Kompromiss, wenn wir solche Fehler auf den Steinen mit sic! auskommentieren und wie geplant, einen Hinweis auf der Diskussionsseite hinterlassen? Davon abgesehen, ist die Kölner Liste mit über 2200 Einträgen massig viel Arbeit und eine derart unerfreuliche Diskussion gleich am Anfang des Projektes trägt nicht zur weiteren Motivation bei. Die Verärgerung des Hauptautors kann ich jetzt mehr als verstehen. Geolina mente et malleo ✎ 17:30, 24. Feb. 2015 (CET) Ja, dieser Rechtschreibfehler im Wort "Geisel" ist problematisch...und ich kann mich auch gerne mit Herrn Demning in Verbindung setzen.
- Klar, ist das in Ordnung (zumindest für mich). Die Seitensperre hebe ich auf, da Doc.Heintz aktuell wohl offline ist (ich kann mir nicht vorstellen, dass er Einwände hat, nachdem sich das Missverständis aufgeklärt hat). Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:37, 24. Feb. 2015 (CET)--Doc.Heintz (Diskussion) 17:54, 24. Feb. 2015 (CET)
- Ist auch egal, der Hauptautor hat, nachdem er wochenlange Arbeit ins Projekt gesteckt hat, dieses gerade für sich beendet. Manchmal hilft es vielleicht erst einmal bei den Verantwortlichen nachzufragen, anstelle hier so einen unproduktiven Streit vom Zaun zu brechen. Eine erklärende Fußnote / Anmerkung/Auskommentierung hätte jeder andere Diskussionsteilnehmer auch setzen können, anstelle EW / VM zu bedienen. Wie kann man Autoren nur so vergraulen? Geolina mente et malleo ✎ 17:45, 24. Feb. 2015 (CET)
- Klar, ist das in Ordnung (zumindest für mich). Die Seitensperre hebe ich auf, da Doc.Heintz aktuell wohl offline ist (ich kann mir nicht vorstellen, dass er Einwände hat, nachdem sich das Missverständis aufgeklärt hat). Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:37, 24. Feb. 2015 (CET)--Doc.Heintz (Diskussion) 17:54, 24. Feb. 2015 (CET)
Die Verwendung von ([sic]) fände ich in so einem Fall angemessen; alternativ kann man auch eine Anmerkung in eine Fußnote schreiben. Damit wäre die Übernahme der Originalinschrift ebenso gewährleistet wie die notwendige fachliche Distanzierung von mehr oder weniger offensichtlichen Fehlernn --Superbass (Diskussion) 22:08, 26. Feb. 2015 (CET)
Putzen?
Hi, ich habe mal spontan vier Steine mit kleiner Ausrüstung fotografiert. Ich glaube, die Bilder würden besser, wenn man die Steine etwas vorbehandelt - mein Eindruck ist, dass andere Fotos entweder von recht neuen Steinen stammen oder jemand schon gute Ideen hatte, wie man sie wieder blank bekommt. Daher meine Frage: Was ist wünschenswert: Ein "behandelter" Stein oder ein angelaufener, ggf. auch verschmutztes Exemplar? Und wenn ersteres angestrebt ist (gefällt mir persönlich besser), was nimmt man da, um die dünne Oxidschicht vom Material zu entfernen? --Superbass (Diskussion) 18:03, 28. Feb. 2015 (CET)
- Danke Superbass fürs stolpern und bebildern. Sicherlich würden polierte Steine besser erkennbar dargestellt werden können, ich persönlich würde die Bilder eher als Zeitdokument sehen die genau den Zustand zum Zeitpunkt der Aufnahme wiedergeben - also unverändert. Wer sich aber die Mühe machten möchte die Steine zu polieren müsste einfach verschiedene Polituren ausprobieren von Autopolitur bis Silberputzmittel. Der Aufwand wäre aber sehr groß. Und ich glaube das muß jeder Fotograf für sich entscheiden. Lieben Gruß --1971markus (☠) ⇒ Laberkasten ... 18:53, 28. Feb. 2015 (CET)
Abweichende Angaben und Fehler in der Liste
- Name: Anmerkungen, fehlerhafte Angaben + Beleg
- Laura Alsberg: Verlegeadresse: Klosterstraße 15-17, Todesdatum recherchiert
- Julie Kahn: Stein laut urpsrünglicher Fassung an der Adresse Bachemer Straße 95. Real ist der Stein aber Gleueler Straße 167 (zusammen mit Carl Kahn) verlegt --Superbass (Diskussion) 17:14, 1. Mär. 2015 (CET)
- Emilie Wolff: Stolperstein wurde durch Bauarbeiten stark beschädigt.
- Stephan Kaufmann und Ruth Kaufmann (Stadtwaldgürtel 65 67) werden vom NS-dok in der Stadtteiliste Braunsfeld aufgeführt, gehören aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal betrifft Hausnummer 65)
- Eugen Frank (Dürener Straße 211) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Sülz aufgeführt, gehört aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Dora Gans (Uhlandstraße 72) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Sülz aufgeführt, gehört aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Emanuel Gans (Uhlandstraße 72) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Sülz aufgeführt, gehört aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Albert Mendel (Franzstraße 64) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Sülz aufgeführt, gehört aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Dorothea Mendel (Franzstraße 64) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Sülz aufgeführt, gehört aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Johanna Brouwer (Sülzburgstraße 3) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Lindenthal aufgeführt, gehört aber in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Sülz. (Check: Tim-online ->Sülz)
- Romni (Sülzgürtel 47) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Lindenthal aufgeführt, gehört aber in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Sülz. (Check: Tim-online ->Sülz)
- Sinteza (Sülzgürtel 47) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Lindenthal aufgeführt, gehört aber in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Sülz. (Check: Tim-online ->Sülz)
- Sinto (Sülzgürtel 47) wird vom NS-dok in der Stadtteiliste Lindenthal aufgeführt, gehört aber in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Sülz. (Check: Tim-online ->Sülz)
- Bernd Julius Leffmann, Fehler: "Deportiert 1943" <--> "Ermordet 24. September 1942"
- Hans Ballin: wurde bereits am 22. Oktober 1941 ins Ghetto Litzmannstadt deportiert.Deportationsliste Köln-Ghetto Litzmannstadt am 22. Oktober 1941
- Esther Düring: Leidensweg (Flucht nach Holland, KZ Bergen-Belsen, Ghetto Theresienstadt, KZ Auschwitz) wurde ergänzt.
- Leonhard Düring: Leidensweg (Flucht nach Holland, KZ Bergen-Belsen, Ghetto Theresienstadt, Todesdatum KZ Auschwitz) wurde ergänzt
- Lotte und Ernst Jacob, Ernst und Johanna Weinberg (Aachenerstraße 399) werden vom NS-dok in der Stadtteiliste Müngersdorf aufgeführt, gehören aber hier in die Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Lindenthal. (Check: Tim-online ->Lindenthal)
- Richard Rabuse, Ägidiusstr. 66 müsste in die Liste Liste der Stolpersteine im Kölner Stadtteil Sülz übertragen werden. (Check: Tim-online ->Sülz)
- Goswin Frenken korrektes Todesdatum: 23. Januar 1945, nicht 1944. Totenbuch der Gedenkstätte KZ Flossenbürg, 23. Januar 1945 – interaktive Suche
- Else Elbert, fehlerhafte Stolpersteininschrift: Der Geburtsname lautet Schlönau und nicht Schönau.
- Dora und Emanuel Gans (Uhlandstraße 72), fehlerhafte Stolpersteininschriften: Beide wurden nicht wie angegeben nach Minsk deportiert, sondern in das Vernichtungslager Treblinka.
- Charlott Pincus (Lindenthalgürtel 11), beschädigt, fehlerhafte Stolpersteininschrift: Vorname lautet Charlotte, nicht Charlott; Sterbeort ist das Vernichtungslager Sobibor nicht Izbica (Gedenkbuch, Transportliste)