Diskussion:Lokaltog

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Generischer Begriff

Gemäss der Namenskonventionen wird die Rechtsform des Unternehmens weggelassen. Im Allgemeinen sinnvoll, aber "Lokaltog" ist schlicht der dänische Begriff für "Nahverkehrszug". Braucht es da einen Hinweis, eine BKL oder ähnliches? -- Bahnwärter (Diskussion) 22:07, 21. Jan. 2016 (CET)

Genau wegen dieser Problematik habe ich die Rechtsform weggelassen - es kommt dann ja doch einer, der das wieder löscht. Ich weiß die Übersetzung, aber wir sind in der deutschen WP, da gibt es die dänische Form des Nahverkehrszuges als Übersetzung nicht. Hier ist kein Sprachlexikon. --Mef.ellingen (Diskussion) 23:48, 21. Jan. 2016 (CET)

Beleg zum Ersatz von Fahrzeugen

Der Beleg zur heutigen Änderung ist erfahrungsgemäß nur noch bis 18. August 2021 abrufbar (Ende der Markterkundung). https://www.lokaltog.dk/media/1651/market-research-rolling-stock-invitation-2021-21.pdf

Inhalt ist auszugsweise:

Invitation to market research for fossil free trainsets
The Capital Region as well as the Region of Zealand in Denmark have approved that Lokaltog may initiate a tender process for new rolling stock.
Lokaltog is planning the tender process and purchase of fossil free trainsets for delivery by the end of year 2025.
Lokaltog aim to replace the existing fleet of 20 DMU trainsets with 18 new trainsets:
  • Regio-Sprint 4 pcs. – Capital Region serving the 8 km long Nærum line
  • IC2 13 pcs and Desiro 3 pcs – Region of Zealand serving the lines in the East and West and serving the Island of Lolland (not interconnected lines). Possible, but partly support from catenaries on all lines

--Kabelschmidt (Diskussion) 10:53, 31. Jul. 2021 (CEST)