Diskussion:Louis I. de Bourbon, prince de Condé

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Übersetzung

Ich habe den Artikel fr:Louis Ier de Bourbon-Condé (in der Version vom 28. Dezember 2005) übersetzt. Dabei habe ich mich bewußt sehr eng an den französischen Originaltext gehalten, obwohl, oder gerade weil, mir manche Formulierungen nicht optimal erscheinen. Zum einen wollte ich den Originaltext hier in der Versionsgeschichte dokumentieren, ehe ich eigene Änderungen einbringe, zum anderen fehlen mir für Verbesserungen teilweise die Detailkenntnisse.

Vor allem Formulierungen wie „versuchte eine bedeutende Rolle im Königreich zu spielen“ („pensait pouvoir jouer un rôle important dans le royaume“) und die nicht ganz neutrale Schilderung seines Todes in der Schlacht Jarnac scheinen mir problematisch.

Weiteres Detail: Ich habe keine Ahnung wer dieser Hauptmann Montesquiou war. Im französischen Originaltext ist der Name verlinkt, aber der Link ist nicht zielführend.

Verbesserungen sind hier ausdrücklich erwünscht. --Rotkraut 23:02, 11. Mär 2006 (CET)