Diskussion:Louis Napoléon (1914–1997)
Verschieben, Begriffsklärung?
Da das Lemma so auf keinen Fall richtig scheint, wurde in der Löschdiskussion schon angeregt, den Artikel zu verschieben: entweder nach Louis Napoléon, nach Louis Napoléon Bonaparte oder nach Prinz Louis Napoléon. Für die erste Lösung spricht, dass er unter diesem Namen auch in der französischen WP zu finden ist (und dort sollte man es vielleicht am besten wissen?). Zur Zeit ist aber Louis Napoleon (ohne Accent) eine Weiterleitung auf Napoléon III., der auch unter diesem Namen bekannt war.
Im Munzinger-Archiv wurde die Variante Prinz Louis Napoléon gewählt; aus dem Eintrag geht auch hervor, dass Napoléon ursprünglich keiner seiner tatsächlichen Vornamen war, sondern er mit 12 den Thronfolger-Namen Prinz Louis Napoléon annahm. Deshalb bin ich für diese Lösung. --Mushushu 14:17, 16. Mai 2010 (CEST)
- In jedem Fall ist das alles hochgradig verwirrend, weshalb ich finde, dass wir einen Begriffsklärungshinweis setzen sollten, um der Verwechslung mit Napoleon III. (den die fr:WP auch als Louis-Napoléon Bonaparte kennt), Napoléon Louis Bonaparte (1804–1831) und anderen vorzubeugen. --Mushushu 14:17, 16. Mai 2010 (CEST)
- Nachdem sich hier nicht mehr tut: Ich würde den hier nach Louis Napoléon und seinen Sohn nach Charles Napoléon verschieben, das scheint mir der mit Abstand gebräuchlichste (und wohl auch amtliche) Name zu sein... --Julez A. 16:21, 13. Sep. 2010 (CEST)
- Ja, stimmt, hatte ich ganz aus den Augen verloren... Leg los! Allerdings bleibt das Problem der Weiterleitung, die Louis Napoleon im Moment ist. Das kann dann so nicht bleiben. Und um eine Begriffsklärung werden wir nicht herumkommen. --Mushushu 23:30, 13. Sep. 2010 (CEST)
- Stimmt, dann wohl Louis Napoléon (1914–1997), Louis Napoléon wird BKL (gibt neben Napoleon III. außerdem noch Napoléon Eugène Louis Bonaparte, der anscheinend auch Louis Napoléon genannt wird). Oder hast du andere Vorschläge? --Julez A. 00:53, 14. Sep. 2010 (CEST)
- Nein, das kommt mir richtig vor. Die Alternative wäre ein Begriffsklärungshinweis in Louis Napoléon (=diesem Artikel) mit Verweis auf die beiden von dir genannten.
- In der frz. WP geht das so: Ne doit pas être confondu avec Louis-Napoléon Bonaparte ou Louis Napoléon (1856-1879),
- wobei ersteres zu Napoleon III. weiterleitet und letzterer unser Napoléon Eugène Louis ist, den man dort als Louis Napoléon Bonaparte (Prince impérial) führt.
- Weniger verwirrend ist das aber auch nicht.
- Möglicherweise gehört Napoléon Eugène Louis Bonaparte auch verschoben? --Mushushu 11:16, 14. Sep. 2010 (CEST)
- Na gut, ich war mal so mutig und bin deinem ersten Vorschlag gefolgt. Louis Napoléon ist jetzt eine Begriffsklärung. Ich hoffe, das stellt sich langfristig als sinnvoll heraus. --Mushushu 17:31, 24. Okt. 2010 (CEST)