Diskussion:Mälarsee

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

In konzekvenz mit Vänern und Vättern sollte Mälaren auch unter: Mälaren (deutsch Mälarsee) stehen.

Mälarsee hört sich genau so blöd an wie z.b. "Stockholmstadt"!

mfg Konrad Breidenstein 09:11, 14. Dez 2005 (CET)


Ja, das übliche Problem mit der Eindeutschung! Ein Blick in Karten, Landesbeschreibungen etc. zeigt, dass dort auch nicht besser gearbeitet wird. Ein Redirect könnte das Dilemma aufheben. Gruß --Herrick 09:33, 14. Dez 2005 (CET)
Besteht schon seit dem 16. November: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4laren&action=history --Herrick 09:34, 14. Dez 2005 (CET)
Mälarsee ist keine Eindeutschung, sondern der deutsche Name für den See! Genauso wie Vänersee für den Vänern und Vättersee für den Vättern. Mag sich für einen Schweden blöd anhören, ist aber so. Stockholmstadt sagt man übrigens nicht! -- fragwürdig ?! 19:09, 23. Jan 2006 (CET)