Diskussion:MCMXCV

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

MCMXCV

hey Leute,

bin nur durch zufall auf diesen Beitrag gestoßen, weil ich einen Patch von meiner Kutte in unser Zahlensyst6em übersetzen wollte, dabei ist mir aufgefallen, daß dort hinter dem MCMXCV in Lammern "arabische Ziffern" steht, und auch noch entsprechend verlinkt ist. doch sind daß doch römische Zahlen, wie man doch auch im Link dann bemerkt, da man da das Zahlensystem nicht findet!! also besser ändern in "römische Ziffern" und entsprechend verlinken, oder besser weglassen!! arabische Ziffern sehen auf jeden Fall anders aus, wie man im Link ja auch sehen kann ;-) ich hatte es schon mal geändert, aber wohl erfolglos ;-( Zundie@web.de (Germany)

lg Zundie(nicht signierter Beitrag von 80.226.0.1 (Diskussion | Beiträge) 21:04, 7. Sep. 2009 (CEST))

Sicher sind das römische Ziffern. In der Klammer steht aber „in arabischen Ziffern: 1995“. Also so ähnlich wie: „Perception“ (zu deutsch: „Wahrnehmung“). Gruß, --Gripweed 21:14, 7. Sep. 2009 (CEST)

Dudelsackspieler oder Sackpfeifer, eins geht nur. Habe es jetzt mal in Sackpfeifer geändert. --Montekar 23:41, 23. Dez. 2009 (CET)

Mittelalter?

Ich habe mir gerade mal die Texte das Albums durchgesehen: Was bitte ist an diesem Album mittelalterlich? Ich habe mal alle Lieder durchgesehen:

  1. „es liegt erschlagen ein Soldat / im Graben hinter Stacheldraht“: eindeutig nicht Mittelalter
  2. „du kannst ein Börsenmakler sein / mit einem Konto in der Schweiz“: eindeutig kein Mittelalter
  3. „Noahs Taube kehrt nicht wieder“: das ist eine Verarbeitung biblischer Geschichten
  4. „Die Sonne tropft auf's Kanapee“: Kanapee weist auch in die Gegenwart.
  5. keine zeitliche Beschränkung erkennbar, das kann zu jeder Epoche spielen
  6. „sind vergast, erdolcht, verhungert für die Ehre und für Geld“: Vergasung weist eher auf den Ersten Weltkrieg oder NS-Verbrechen hin
  7. der Text wirkt auch zeitlos, die Phrase „Erdbeermund“ stammt aus den 1930ern
  8. (Instrumental)
  9. hier wird Kaffee erwähnt, den man im Mittelalter in Europa nicht kannte
  10. Hier geht es um Hexen, die verbrennt werden. Das gab es bekannermaßen im Mittelalter nicht.
  11. „dann kommen die Soldaten“: Soldaten gab es im Mittelalter nicht, auch der Wort nicht
  12. das klingt mehr nach einem irischen Volkslied

Unter dem Strich finde ich hier NICHTS, was hier mit dem Mittelalter zu tun hätte. Ich werde daher die entsprechenden Zeilen in der Beschreibung löschen. Vindolicus (Diskussion) 14:12, 26. Dez. 2019 (CET)