Diskussion:Maja Celiné Probst

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Accent aigu

Gibt es eine belastbare Quelle für die (um es vorsichtig auszudrücken) unorthodoxe Schreibweise ihres zweiten Vornamens mit dem Accent aigu über dem zweiten „e“, also „Celiné“? Auf zumindest drei der vom Artikel verlinkten Seiten ist hingegen die geläufige Schreibweise „Céline“ zu finden, nämlich auf https://www.castupload.com/actors/maja-celine-probst, https://www.crew-united.com/de/profilansichten/?IDM=65337 und https://www.donaukurier.de/nachrichten/aktuellesthema/Jungschauspielerin-Maja-Celine-Brav-clever-und-erfolgreich;art3112,2004406. Von den von mir aufgerufenen verlinkten Seiten zeigt lediglich https://www.nordbayern.de/region/schwabach/kreative-karriere-mit-16-fur-kopf-und-leinwand-1.3293876?rssPage=UmVnaW9u die derzeitige Schreibweise des Lemmas. Die Website ihrer Agentur Fischer & Partner (bei der man es ja wissen sollte) ist leider keine Hilfe, da ihr Name dort in Majuskeln ganz ohne Akzent geschrieben wird. Gruß --85.22.26.172 22:21, 1. Sep. 2021 (CEST)