Diskussion:Maman und Ich
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Russe???
Die Qualität des Artikels will ich nicht beurteilen. Aber wann soll Guillaume bitte einem "jungen Russen nackt gegenübersteh[en]"? Der junge Mann spricht mit Schweizerischer Sprachfärbung! Das für einen russischen Akzent zu halten, ist schon grotesk. Russische Wurzeln scheint hingegen Guillaume selbst zu haben, denn seine Großmutter spricht mit entsprechendem Akzent und gleitet auch kurz ins Russische ab, wenn auch nur kurz, und "Maman" antwortet ihr einmal ebenfalls kurz auf Russisch... aber das nur nebenbei... 77.2.157.242 14:26, 13. Jun. 2014 (CEST)
Ich habe den Film in der Originalfassung (franz.) gesehen. Wahrscheinlich war das der Fehler. --Spektrum89 (Diskussion) 18:19, 23. Nov. 2014 (CET)