Diskussion:Margarita Theresa von Spanien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Der Text wurde inhaltlich aus Gigi Beutler "Die Kaisergruft" kopiert. Daher bitte die Formulierungen bzw. Wortlaut ändern. Wäre nett, wenn das jemand übernehmen würde. --

Andrea1984 14:45, 30. März 2006(CET)

Sie war fast dreißig Jahre jünger als er??? - Razr 12:12, 17. Mär. 2007 (CET)

Diese Zeile ".... sie war fast dreißig Jahre jünger als er" bezieht sich auf Margarita Theresa's Mutter - Maria Anna (verheiratet mit ihrem Onkel Philipp IV von Spanien).

Vielleicht sollte man das umformulieren um Klarheit zu schaffen.

Andrea1984 15:56, 15. Juni 2007 (CET)

Kinderzahl

Im Artikel steht, sie habe 6 Kinder gehabt, aber bei den Nachkommen stehen nur vier... ~~---- (nicht signierter Beitrag von 192.28.0.20 (Diskussion) 13:30, 28. Dez. 2010 (CET))

Gefixt. Zwei waren Fehlgeburten. Der Satz im Artikel war also nicht wirklich falsch, allerdings etwas verwirrend. --Re probst 14:27, 28. Dez. 2010 (CET)

Bemerkung zu "Il pomo d'oro" geändert in "eine der ersten italienischen Opern" - "Il Paride" von Bontempi und "Ercole Amante" von Cavalli wurden bereits 1662 aufgeführt in Dresden und Paris.

CH 18:05, 16.11.2010 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 93.219.113.134 (Diskussion) )

Gesichtet, den: Die Formulierung einer der ersten ist neutraler und führt weniger aufs Glatteis. Wer die alte Fassung will, soll es belegen, denn es ist ein superlativ und deshalb "heikel". --Re probst 18:20, 16. Nov. 2010 (CET)