Diskussion:Martin Keßler (Schauspieler)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Bitte erst schreiben, wenn man recherchiert hat !! M. Keßler (nicht signierter Beitrag von 82.113.121.192 (Diskussion | Beiträge) 17:05, 13. Okt. 2009 (CEST))


welcher Dödel schreibt mir denn immer diesen Isländer zu? Ich kenne den nicht, glaube nicht mal, daß es den gibt! Könnte nicht einer, der sich hier auskennt, so nett sein und diesen Unfug entfernen? M. Keßler (und ich schreibe mich eigentlich mit ß!!) (nicht signierter Beitrag von 82.113.121.200 (Diskussion | Beiträge) 19:03, 7. Okt. 2009 (CEST))

diese seite bedarf meiner ansicht nach keiner überarbeitung. ich werde das schild entfernen nein, doch nicht... ^^

Worauf bezieht sich der Überarbeitungsvermerk? amanda, 2.9.06

Überarbeitung bei den Filmen

Tachchen, bei den Filmen fehlen noch einige, nur mir fallen leider die Einzelnen Namen nicht ein Z.b Filme Wie Lord of War fehlen! wäre schön, wenn jemand diese noch ergänzen könnte

Wie weit darf man eigentlich in der Auflistung der Synchronrollen gehen? Wenn es erlaubt ist, würde ich mir die Mühe machen, jede einzelne Synchrorolle aufzulisten. Bei Schauspielern wird ja auch (zumindest bei denen, die nicht in hunderten Filmen mitgespielt haben) jeder einzelne Film genannt. Wäre das etwas konkretes gegen einzuwenden, außer dass Wikipedia weniger Webspace zur Verfügung hat? Wenn man eine Tabelle erstellt, wäre das auch bei höherer Anzahl der Einträge um einiges übersichtlicher als das aktuelle Wirrwarr von Wikilinks. -- Jatenk 03:41, 30. Jan. 2011 (CET)

Überarbeitung von ....???

Es sollte erwähnt werden, dass der Herr Kessler bei dem Musikprojekt E-Nomine mitwirkte. Und in dem Titel "Opus Magnum". Das gehört bloß weder zu Filmen noch zur Spielen........sollte man deswegen eine neue Sektion aufmachen ....für einen Eintrag? oder sollte man das oben im Text erwähnen? was meint ihr? Schöne Grüße, Michael R. Beck 26.04.2007 Hab den Abschnitt "Musik" hinzugefügt. -- Jatenk 03:41, 30. Jan. 2011 (CET)


Es sollte erwähnt werden das er für Emergency Room eine Rolle spricht, da dies eine sehr bekannte Serie ist! (nicht signierter Beitrag von 91.67.232.19 (Diskussion) 19:53, 14. Jan. 2011 (CET))

Entfernung des isländischen Actionstars

@Hubertl, egal, ob die IP tatsächlich Martin Kessler ist: Im Synchronarchiv gibt es keinen Eintrag zu Andreas Ípasløs. Außerdem geht es darum , wodurch die Stimme am bekanntesten wurde (Nicholas Cage visa Andreas Ípasløs) Gruß -- La Corona ?! 01:58, 11. Sep. 2008 (CEST)

Star Wars

Er synchronisierte auch Jango Fett und die Klonkrieger in Star Wars. 78.51.234.100 14:56, 18. Nov. 2009 (CET)

Da fehlt die Quellenangabe und der Wikilink ist auch falsch. Gruß -- VampLanginus 15:25, 18. Nov. 2009 (CET)
Er synchronisierte Jango Fett und die Klonkrieger in Episode II, während er in Episode III die Klonkrieger synchronisiert, da Jango Fett in Episode II getötet wurde. 84.178.233.250 17:41, 20. Feb. 2010 (CET)
Und nochmals, wo ist bitte die Quellenangabe dazu? Pecy 18:18, 20. Feb. 2010 (CET)
Wozu denn wegen jedem Pups ne Quelle??? Mit etwas minimalem Aufwand kannst du das selber nachschauen. Und außerdem weiß es jeder, der den Sprecher kennt. Also was soll der Terz?

Außerdem fehlt bei den Serien noch eine ;) Star Wars: Clone Wars, sowie sämtliche Spiele in denen die Klone vorkommen. (nicht signierter Beitrag von 188.102.29.232 (Diskussion) 01:08, 16. Nov. 2013 (CET))

Direkte Verlinkung bei Suche

Wenn man momentan nur nach "Martin Keßler" oder "Martin Kessler" sucht, kommt man beim Filmemacher an. Da aber 1. dieser Keßler zumindest soweit ich weiß bekannter und 2. sein Artikel genauer und länger ist finde ich, dass man bei der Suche nach "Martin Ke(ss/ß)ler" besser bei diesem Keßler landet anstatt beim anderen. Ist das möglich, oder habe ich irgendwelche Richtlinien übersehen, die besagen, dass Filmemacher über Synchronsprecher gehen? -- Jatenk 03:41, 30. Jan. 2011 (CET)

Ich habe aus Martin Keßler eine Begriffsklärungsseite gemacht, siehe Wikipedia:Begriffsklärung. --Sitacuisses 01:59, 15. Feb. 2011 (CET)
Eine Frage: Warum wurde man, bevor du netterweise die Begriffserklärung hinzugefügt hast, automatisch auf die Seite des Filmemachers verlinkt, aber jetzt kommt man nur zu einer Auswahl zwischen der Begriffserklärung, dem Filmemacher, dem Schauspieler und weiteren Suchergebnissen? -- Jatenk 21:36, 15. Feb. 2011 (CET)

Namenszusatz "Schauspieler"

Gibt es eigentlich eine Richtlinie, die besagt, welche Namenszusätze in Klammern man Leuten geben kann/soll, wenn es mehrere desselben Namens gibt? Denn ich fände anstatt der Bezeichnung "Schauspieler" die Bezeichnung "Synchronsprecher" 1. viel passender und 2. viel repräsentativer, da der gute Herr soweit ich weiß viel mehr synchronisiert hat als geschauspielert. Oder irre ich mich da? -- Jatenk 03:41, 30. Jan. 2011 (CET)

Zunächst würde ich gerne Erfahren, welche Ausbildung er hat. Laut Artikel soll er ja mal Theater gespielt haben, was aber leider nicht belegt ist. Im übrigen gehört Synchronisieren zu den üblichen Tätigkeiten von Schauspielern. --Sitacuisses 02:04, 15. Feb. 2011 (CET)
Eigentlich ist es doch egal, was er gelernt hat, oder? Seine Haupttätigkeit ist ja unbestritten die des Synchronsprechers, alleine deswegen finde ich, dass sein Namenszusatz (Soweit das denn möglich ist) "Synchronsprecher" und nicht "Schauspieler" sein sollte. Ganz einfach, da es repräsentativer ist ist und einen sehr viel höheren Wiedererkennungswert hat. -- Jatenk 21:36, 15. Feb. 2011 (CET)
In erster Linie muss die Bezeichnung ihn von anderen, gleichnamigen Personen abgrenzen. Ich denke, sie sollte einerseits möglichst exakt, andererseits auch möglichst umfassend sein. Und seine Theaterarbeit passt nun einmal nicht unter die Überschrift "Synchronsprecher", während seine Synchrontätigkeit durchaus unter die Überschrift "Schauspieler" fällt. Auf die Ausbildung spiele ich an, weil ein Synchronsprecher auch bloß eine Sprechausbildung haben könnte, ohne auf der Bühne als Schauspieler aufzutreten. Außerdem erscheint mir die Biografie bisher zu unvollständig um beurteilen zu können, was wirklich seine Haupttätigkeit ist und wie bedeutend seine Theaterarbeit war. --Sitacuisses 21:49, 15. Feb. 2011 (CET)

Überarbeitung Bereich "Hörspiele" Im Mark-Brandis-Hörspiel "PILGRIM 2000" spricht Martin Keßler die Rolle "Lt.Pablo Torrenter" --79.212.238.21 08:10, 2. Mär. 2011 (CET)

Spartacus Serie

Warum wurde die Sync vom Drago in der Serie entfernt? erfolgreiche Serie, die Stimme macht was her, also? besonders weil er Schauspieler synchronisiert die an sich immer auf die gleiche Zielgruppe treffen, darf das nicht fehlen. (nicht signierter Beitrag von 188.102.29.232 (Diskussion) 01:08, 16. Nov. 2013 (CET))