Diskussion:Michelle Forbes
Serien
Es wird erwähnt, dass sie bei Star Trek mitgespielt hat, welches aber in der Filmografie nicht erwähnt wird...! -- 84.130.128.189 00:30, 28. Dez. 2007 (CET)
- Sie hat in neun Folgen der Next Generation mitgespielt ([1]). Ich denke, die müssen wir nicht einzeln aufzählen, oder? --j ?! 10:27, 28. Dez. 2007 (CET)
Wieviele Folgen hat sie bei "Battlestar Galactica" mitgespielt? Außerdem wird es in der Einleitung des Artikels erwähnt! -- 84.130.131.32 00:22, 8. Feb. 2008 (CET)
Und sie hat gerade einmal in drei Folgen BSG mitgespielt, welches in der Filmografie erwähnt wird... 84.130.146.229 20:14, 21. Feb. 2008 (CET)
- Zusätzlich zu den regulären Folgen gab es noch den Spin-off "Razor" in Spielfilmlänge, in dem sie die Hauptrolle spielte. --91.34.145.207 18:49, 2. Feb. 2016 (CET)
Geburtsjahr
Um meine Probleme zu verdeutlichen, die ich gerade bei der Korrektur der sich widersprechenden Geburtsjahre hatte, hier die Weblinks aus dem englischen Artikel:
- http://www.imdb.com/name/nm0000405/ 1965
- http://www.tv.com/person/5401/summary.html 1967
- http://movies.yahoo.com/shop?d=hc&id=1800193434&cf=biog&intl=us 1962
- http://memory-alpha.org/en/wiki/Michelle_Forbes 1965
Ich habe mich letztendlich für 65 entschieden, das hier und auch sonst am häufigsten vorzukommen scheint, trotzdem sollte noch mal jemand einen Blick darauf werfen, der sich auskennt. --Schnark 11:18, 30. Sep. 2008 (CEST)
- reaktion nach acht jahren :)
- imdb und memory alpha sind user-basierte projekte, deshalb nicht zitierfähig. tv.com ist mittlerweile auf 1965 umgeschwenkt, yahoo.com listet keine biografien mehr. als herzeigbaren onlinefund möchte ich http://www.fandango.com/michelleforbes/biography/p24189 anführen, die den 17. Februar 1967 angeben, http://www.serienjunkies.de/person/michelle-forbes/722/ wiederum den 8. Januar 1967, der http://www.tvguide.com/celebrities/michelle-forbes/166498 macht sie dagegen wieder zwei jahre jünger... ich habe aufgrund der nicht übereinstimmenden und alles andere als hochklassigen beleglage auf "* 1965 oder 1967" umgestellt. gruß, --JD {æ} 16:06, 14. Feb. 2016 (CET)
Hauptrolle in Razor kennzeichnen
Wie ich im Gegensatz zum Meinungsgegner schon in der Versionsgeschichte ausführlich begründet habe, bin ich dafür, kurz in einem Klammerzusatz darauf hinzuweisen, dass Forbes in Razor die Hauptrolle spielte. Zur Zeit wird geradezu der gegenteilige Eindruck erweckt, weil uninformierte Leser aus nur drei Serienfolgen schließen dürften, dass Forbes auch in dem Spin-Off-Film keine tragende Rolle spielt. --91.34.141.77 14:14, 14. Feb. 2016 (CET)
- Solche Angaben gehören dann in den Fließtext, nicht in die Filmografie. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 14:54, 14. Feb. 2016 (CET)
- Da bin ich indifferent, also gern auch im Fließtext. --91.34.141.77 15:32, 14. Feb. 2016 (CET)
- Ist dann auch deutlich eleganter,in der Filmografie haben wir nicht so viel Platz, um solche Sachen darzustellen. Im Fließtext wollen wir zwar auch nicht enendlich detailiert alles ausführen, haben hier aber deutlich mehr Spielraum. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 15:56, 14. Feb. 2016 (CET)
- Da bin ich indifferent, also gern auch im Fließtext. --91.34.141.77 15:32, 14. Feb. 2016 (CET)
- Naja, ein Platzproblem gibt es eher nicht, kürzestmöglicher Zusatz: "(Fernsehfilm, Hauptrolle)". Im Fließtext müsste man dagegen einen vollständigen Satz schreiben, ginge aber wie gasagt auch in Ordnung, ist ein guter Film und eine beeindruckende Rolle, aus meiner Sicht des Fließtextes würdig. Zur Zeit steht im Fließtext:
- "Zudem spielt sie Admiral Helena Cain in der Fernsehserie Battlestar Galactica."
- Da schlage ich nun folgende Änderung vor:
- "In der Fernsehserie Battlestar Galactica verkörperte sie Admiral Helena Cain, so auch als Hauptrolle in dem Spin-Off-Film Battlestar Galactica - Razor." --91.34.141.77 16:24, 14. Feb. 2016 (CET)
- Hätte ich so kein Problem mit (habe noch die BKL aufgelöst bei Spin-Off). Innerhalb der Filmografie ist schon rtelativ eidneutig definiert, was für Informationen, die wir transportieren wollen:
- Jahr
- Deutscher Titel
- Originaltitel [sofern vorhanden bzw. abweichend zum deutschen Titel]
- dazu dann möglicherweise noch der Regisseur (dann aber bitte duchgehend durch die komplette Filmografie)
- bei Serien noch der Zusatz, dass es eine Serie ist
- Anzahl der Folgen, bzw. auch Nennung der konrekten Folge, wenn es eine oder zwei ist/sind, darüber wird es schon "zu viel"
- (gleichlautend bei Fernsehfilmen oder Kurzfilmen, Dokumentationen, ...)
- Was wir nicht wollen: Rollennennung, es sei denn es handelt sich hierbei um eine Synchron/Sprecherrolle (bei Animationsfilmen z.B.)
- Als Beispiel genannt: Mark Hamill
- DIe Filmografie soll kurz aufzeigen die Projekte, detailiertere Informationen sind im Fließtext besser aufgehoben. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 16:55, 14. Feb. 2016 (CET)
- Hätte ich so kein Problem mit (habe noch die BKL aufgelöst bei Spin-Off). Innerhalb der Filmografie ist schon rtelativ eidneutig definiert, was für Informationen, die wir transportieren wollen:
- "In der Fernsehserie Battlestar Galactica verkörperte sie Admiral Helena Cain, so auch als Hauptrolle in dem Spin-Off-Film Battlestar Galactica - Razor." --91.34.141.77 16:24, 14. Feb. 2016 (CET)
- Man soll Richtlinien aber nicht sklavisch folgen, da sie nicht alle Eventualitäten abdecken können, sagen die Richtlinien selbst. Razor wäre so ein Sonderfall, den man da meines Erachtens nicht vorhersehen konnte. Das aber nur noch für's Protokoll - den Konsens der Änderung im Fließtext will ich damit nicht aufbohren. Magst Du es in den Fließtext einbauen? - Ich als IP kann den Artikel nicht bearbeiten. --91.34.141.77 17:28, 14. Feb. 2016 (CET)
- Hab es eingetragen. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 19:40, 14. Feb. 2016 (CET)
- Man soll Richtlinien aber nicht sklavisch folgen, da sie nicht alle Eventualitäten abdecken können, sagen die Richtlinien selbst. Razor wäre so ein Sonderfall, den man da meines Erachtens nicht vorhersehen konnte. Das aber nur noch für's Protokoll - den Konsens der Änderung im Fließtext will ich damit nicht aufbohren. Magst Du es in den Fließtext einbauen? - Ich als IP kann den Artikel nicht bearbeiten. --91.34.141.77 17:28, 14. Feb. 2016 (CET)
- Danke. Ich hatte einen kleinen Fehler gemacht, die richtige Schreibweise ist mit Doppelpunkt statt mit Bindestrich, also richtig: "Battlestar Galactica: Razor". --91.34.141.77 20:37, 14. Feb. 2016 (CET)