Diskussion:Miklós Oláh

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Name

Ich habe ihn, der DNB folgend nach Miklós Oláh verschoben. Nun plagen mich Zweifel wegen der anderen Wikis [[en:Nicolaus Olahus]], [[la:Nicolaus Olachus]], [[pl:Nicolaus Olahus]] und [[ro:Nicolaus Olahus]]. Ich kenne mich bei diesen NKs nicht so richtig aus. Wenn jemand es besser weiß, bitte wieder zurück schieben. Danke --Slimcase 18:20, 11. Jul. 2011 (CEST)
Nach Durchsicht von DNB, LOC, VIAF und BBKL bin ich sicher, dass das richtige Lemma Miklós Oláh lauten sollte. Viele Grüße --Slimcase 01:42, 12. Jul. 2011 (CEST)
Es ist dennoch zu bedenken dass er ausserhalb Ungarns bzw. in der nicht-ungarischen Literatur eher unter seinem humanistischen Namen Nicolaus Olahus bekannt war. Ausserdem war er von der Abstammung her halb Rumäne (Olahus - Oláh - Valache - Rumäne) und welches sein wirklicher Name war, weiss man eh nicht mehr. Deshalb fände ich Nicolaus Olahus als Lemma korrekter. --DietG 15:54, 14. Jul. 2011 (CEST)
Ich hatte ihn als Nicolaus O. kennengelernt. Aber unser GVK führt ihn unter Miklós: http://gso.gbv.de/DB=2.1/SET=1/TTL=6/MAT=/NOMAT=T/CLK?IKT=1004&TRM=Ola%CC%81h,Miklo%CC%81s Weiteres findet man dort aber auch zu Olahus. --Virtualiter 19:38, 14. Jul. 2011 (CEST)
Dort sind aber vorwiegend ungarische Publikationen, darin ist es völlig in Ordnung, wenn er Miklós Oláh genannt wird. International ist er aber als Nicolaus Olahus bekannt. Daran sollte man sich auch auf de.WP halten. --DietG 21:49, 14. Jul. 2011 (CEST)
Wenn du meine oben genannten Links mal durch siehst, wirst du feststellen, dass er in fast allen VIAF-Bibliotheken unter dem Namen Miklós Oláh geführt wird, incl. Library of Congress und Vatican Library. Im Biographisch-Bibliographischen Kirchenlexikon auch. Du müsstest also bitte deine These, er wäre international als Nicolaus Olahus bekannt, mit Quellen untermauern. Viele Grüße --Slimcase 22:15, 14. Jul. 2011 (CEST)
OK, die meisten Bibliotheken scheinen sich auf die ungarisch-nationale Schreibweise festgelegt zu haben.--DietG 23:30, 14. Jul. 2011 (CEST)

Als bedeutenden Humanisten seiner Zeit, der damals natürlich immer auf Latein geschrieben hat, sollten wir die lateinische Form Nicolaus Olahus oder in deutscher Schreibweise Nikolaus Olahus nehmen. Den Nikolaus Kopernikus führen wir ja auch nicht als Niklas Koppernigk. Bei Nicolaus Olahus kommt noch dazu, dass er Rumäne war, sonst hätte er nicht den Zusatz Olahus geführt, der wie schon gesagt nicht als Name aufzufassen ist. Er gehört eben zu jenen siebenbürgischen Walachen, die in den ungarischen Adelsstand aufgestiegen waren. Als Ungar wird er vor allem deshalb wahrgenommen, weil er es bis ins allerhöchste kirchliche Amt schaffte. Bischof von Gran war nämlich nicht irgend ein Amt, sondern das war der Fürstprimas von Ungarn. Er war übrigens über seine Mutter verwandt mit Johann Hunyadi, den wir auch nicht unter Janosch oder Ioan führen. In solchen komplizierten Fällen sollte sich die deutschsprachige Wikipedia wirklich an die im Deutschen übliche Form halten. Die anderen Sprachversionen halten es auch so, bei den Slowaken heißt er deshalb sk:Mikuláš Oláh, gestorben ist er ja in Tyrnau, in der heutigen Slowakei. --El bes (Diskussion) 08:39, 21. Mai 2012 (CEST)

Humanist? Gegenreformator!

Ich frage mich, wie ein reaktionärer Gegenreformator in kirchlichen Diensten als Humanist bezeichnet werden kann... werde mich mal intensiver befassen...--91.34.207.95 07:45, 11. Jan. 2015 (CET)

Desinformation und Lügen sind doch gerade in Glaubenssachen wie z.B. Politik das tägliche Missionarenbrot (Fakenews) wieso soll das in einer Blödipedie anders sein?
en:WP "a very zealous opponent of the new Protestant teachings" = sehr eifriger Verfechter der neuen Protestantischen Lehren + Jesuitenfreund: "whom he invited to Hungary in 1561" Der Protestantismus galt als Häresie. Um die Zeit missionierten die Jesuiten besonders eifrig. Der Jesuit Francisco de Xavier bat 1545 darum, die Inquisition sogar nach Goa Indien zu schicken.--2003:F2:870E:7301:7555:2A77:A6AE:71DF 07:38, 13. Nov. 2020 (CET)