Diskussion:Mount Erebus
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Übersetzung
Teile des Artkels beruhen auf einer Übersetzung des englischen Artikels en:Mount Erebus in der Version vom 26. Oktober 2005, 05:23. --TomCatX 00:28, 27. Okt 2005 (CEST)
Name
Der Berg heißt auf Deutsch "Erebus". Nicht jeder Berg auf dieser Welt heißt per se "mount". Nehmen wir mal einen anderen Vulkan in der Antzarktis: den Vulkan Berlin. Heißt der nun auch plötzlich "Mount Berlin" mit seinem Nebengipfel Brandenburg? Sind wir hier in der deutschen Ausgabe der Wikipedia oder in der amerikanischen?
Korrekturen ließen sich wenigstens im Titel ich anbringen. (nicht signierter Beitrag von Walter Nachtmann (Diskussion | Beiträge) 19:29, 6. Apr. 2011 (CEST))
- Hallo Walter Nachtmann. Ich meine Du hast recht in der Frage des richtigen Namens und Danke für die übrigen sprachlichen Verbesserungen im Artikel. Ich habe damals mitgeholfen den Artikel zu erweitern und weiß noch wie ich über Frage einer durchgängig richtigen Bezeichnung gegrübelt habe. Geographie ist nicht mein eigentliches Arbeitsgebiet in der Wikipedia und ich habe mich bei der Frage des Namens daher an ähnlichen Artikeln in der WP orientiert, z. B. dem über "Mount Everest". Für die inhaltliche Ausarbeitung habe ich Online-Quellen herangezogen weil ich keinen Zugang zu gedruckter Literatur hatte (die mir den offiziellen deutschen Namen hätten verraten können). Der Name des Artikels war vom Ersteller bereits vorgegeben, ich habe mich dann daran gehalten und durchgängig "Mount Erebus" geschrieben. Übrigens verhält es sich bei bei Mount Berlin [sic!] ganz ähnlich (der laut WP nach einer Person benannt ist, nicht nach der Stadt). Es muss irgendwo ein offizielles Verzeichnis geben, wo die deutschen topografischen Namen verbindlich festgehalten sind, das sollte die Richtschnur für uns sein. Grüße, TomCatX 17:29, 7. Apr. 2011 (CEST)
- Eine Verschiebung nach Erebus ist wegen der dort befindlichen Begriffsklärung nicht möglich, das Klammerlemma Erebus (Berg) würde ich eher vermeiden, es ist unnötig kompliziert, würde viele Linkfixes erfordern und außerdem ist Mount Erebus wohl auch recht verbreitet, wäre das derzeitige Lemma und die Einleitung "Erebus oder Mount Erebus" ok? --Svíčková na smetaně 19:12, 7. Apr. 2011 (CEST)
- Ganz grundsätzlich können interne technische Einschränkungen der WP nicht für die Wahl des Lemmas entscheidend sein. Es muss eine offiziellen Namen für diesen Berg geben und dieser wird dann zum Lemma. Ob das korrekte Lemma schön aussieht oder eine Verschiebung Arbeit verursacht ist dabei ganz unwesentlich. Die Verbreitung von Mount Erebus hängt wohl einfach mit der Verbreitung der englischen Sprache zusammen. --TomCatX 21:02, 7. Apr. 2011 (CEST)
- Sicher, Korrektheit geht jedenfalls vor Bequemlichkeit, aber dass es immer einen offiziellen Namen geben muss, trifft halt auch nicht immer zu, viele Berge tragen mehrere Namen, gerade in der Antarktis kann man natürlich auch fragen was eigentlich offiziell ist bzw. wer dort die Autorität der Benennung hat. Insofern ist "Korrektheit" da auch relativ... lg, --Svíčková na smetaně 22:12, 7. Apr. 2011 (CEST)
- Ganz grundsätzlich können interne technische Einschränkungen der WP nicht für die Wahl des Lemmas entscheidend sein. Es muss eine offiziellen Namen für diesen Berg geben und dieser wird dann zum Lemma. Ob das korrekte Lemma schön aussieht oder eine Verschiebung Arbeit verursacht ist dabei ganz unwesentlich. Die Verbreitung von Mount Erebus hängt wohl einfach mit der Verbreitung der englischen Sprache zusammen. --TomCatX 21:02, 7. Apr. 2011 (CEST)
- Eine Verschiebung nach Erebus ist wegen der dort befindlichen Begriffsklärung nicht möglich, das Klammerlemma Erebus (Berg) würde ich eher vermeiden, es ist unnötig kompliziert, würde viele Linkfixes erfordern und außerdem ist Mount Erebus wohl auch recht verbreitet, wäre das derzeitige Lemma und die Einleitung "Erebus oder Mount Erebus" ok? --Svíčková na smetaně 19:12, 7. Apr. 2011 (CEST)