Diskussion:NSO Group Technologies
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Carmi vs. Karmi
Augenscheinlich gibt es zwei Schreibweisen des Gründers, vermutlich je nach Transskriptionsregeln de oder en. Ich kenne die nicht, halte das unbedingte Festhalten an irgendwelchen solchen Regeln gegen die veröffentlichte Realität auch oft eher für besserwisserischen Klamauk, aber angesprochen werden sollte es, insbesondere angesichts der angegebenen Quelle Zeit wohl schon mal werden. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 11:15, 7. Okt. 2021 (CEST)
- Hat sich erledigt, nachdem ich den Artikel mal selber richtig gelesen habe. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 12:49, 7. Okt. 2021 (CEST)
Auch noch ein aktueller Artikel dazu in der WOZ:[1], ganzes Interview auch, vermutlich das gleiche wie in der ZEIT:[2]. --KurtR (Diskussion) 00:11, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Ich habe es auf der Vorderseite als EN ergänzt. Als Mitgründer von NSO hiess er Carmi, in der Schweiz Karmi. --Alpöhi (Diskussion) 10:54, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Er heißt auf Deutsch Karmi, nicht Carmi, im Original wird er hebräisch geschrieben, nicht englisch, das ist ebenso eine Transkription wie die deutsche mit K. Unser Lemmaqq würde also gem. WP:NK unstrittig Niv Karmi heißen, nicht Niv Carmi, ich werde das also umseitig wieder an unsere NK anpassen. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 12:51, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Schön, dass du meine belegte Erklärung auf der Vorderseite revertiert hast, nun steht der Leser wieder genauso dumm da wie zuvor. Wenn du das mit den Transcriptionen belegen kannst, kannst du dies als Erklärung ja wieder einfügen. --Alpöhi (Diskussion) 14:32, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Was ist daran so schwer zu verstehen? Er wird eindeutig mit K geschrieben in DACHland, das entspricht also eindeutig unseren Namenskonverntionen, da besteht nicht der leiseste Zweifel. Ob das irgendwie umseitig irgendwo erklärt werden muss wage ich zu bezweifeln, dazu sehe ich keinen Anlass. Ein Lemma mit C wird es in der deWP nie geben, weil das eindeutig falsch wäre, der Rotlink war also in jedem Fall falsch. Ich kann leider nicht mal ansatzweise Hebräisch, kann also nicht mal aus dem he:קבוצת_אן._אס._או._טכנולוגיות den Originalnamen extrahieren, um dann in WP:NK/Hebr nachzuschlagen, was denn jetzt wohl richtig wäre, aber da er ja in einen DACHland wohnt und dort seinen eigenen Namen benutzt, stellt sich diese Frage sowieso nicht. Und weil der Nachname im Zusammenhang mit der Firma eher unbedeutend ist (im Gegensatz zum Vornamen), muss hier auch nicht viel erklärt werden. In seinem eigenen Artikel wäre das was anderes, aber um den geht es hier ja nicht. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 17:28, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Schön, dass du meine belegte Erklärung auf der Vorderseite revertiert hast, nun steht der Leser wieder genauso dumm da wie zuvor. Wenn du das mit den Transcriptionen belegen kannst, kannst du dies als Erklärung ja wieder einfügen. --Alpöhi (Diskussion) 14:32, 8. Okt. 2021 (CEST)
- Er heißt auf Deutsch Karmi, nicht Carmi, im Original wird er hebräisch geschrieben, nicht englisch, das ist ebenso eine Transkription wie die deutsche mit K. Unser Lemmaqq würde also gem. WP:NK unstrittig Niv Karmi heißen, nicht Niv Carmi, ich werde das also umseitig wieder an unsere NK anpassen. --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 12:51, 8. Okt. 2021 (CEST)