Diskussion:Nigeria

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Nigeria“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Hausa-Name

Die angegebenen Landesbezeichnungen auf Hausa, nämlich جمهورية نيجيريا / Jamhuriyar Taraiyar Nijeriya passen erstens nicht zusammen (die arabische Version ist um exakt ein Wort kürzer als die lateinische, noch exakter um das mittlere), zweitens schreiben die, die es wissen sollten das erste Wort anders und das dritte mal so mal so, und drittens sei mal gefragt, ob das arabische Schriftsystem überhaupt offiziell ist, mir scheint dies nämlich eher nicht der Fall zu sein. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 18:46, 27. Jan. 2019 (CET)

Da allem Anschein nach Nigeria eher nicht betreut wird, erlaube ich mir Benutzer:Funke anzupingen. Niger ist ja nicht weit weg und Hausa auch dort ein Thema. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 15:11, 28. Jan. 2019 (CET)
Kann nicht wirklich was beitragen. Jamhuriyar heißt jedenfalls Republik und ich kenne das Wort auch nur in dieser Schreibweise. Ob lateinisch oder inzwischen arabisch das offizielle oder zumindest verbreitetere Schriftsystem für Hausa in Nigeria ist, weiß ich nicht; in Niger wäre es lateinisch. --Funke (Diskussion) 15:25, 28. Jan. 2019 (CET)
Jamhuriyar ist, egal wie man es schreibt, bevor es irgendwas anderes ist, mal ein arabisches Fremd- oder mindestens Lehnwort und heißt, wie du schon sagst, Republik. Was Najeriya oder Nijeriya heißt ist im gegebenen Kontext auch nicht schwierig zu erraten. Taraiyar oder Tarayyar müsste demnach den Bund angeben.
Nachdem ich keine Quelle finde, die es mir glaubhaft macht, dass das Hausa das Zeichen ة überhaupt verwendet, vermute ich mal ganz stark, dass die Schreibweise جمهورية falsch ist, das ة hat auch nicht wirklich was mit dem r-Laut zu tun, den die angegebene Hausa-Schreibung am Wortende behauptet. Sie ist im Übrigen auch arabisch, und zwar im Sinne von Sprache, nicht nur Schrift. Es hat wohl Benutzer:Mephystao dereinst die Möglichkeit nicht in Betracht gezogen, dass das arabische Gekrakel nicht sprachunabhängig ist. Mein Lieber: Wieder was gelernt!
Stutzig macht mich aber, dass ich für keine Schreibvariante einen nigerianischen Beleg finde. Ist für Amtssprachen schon ein bisschen komisch. Und beim Igbo- und Yoruba-Namen ist es genauso. Die Verfassung (so diese die richtige ist) sagt auch nichts zum Thema Amtssprachen, nur, dass neben Englisch eben diese drei lokalen Sprachen in der National Assembly sozusagen gestattet sind. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 18:02, 28. Jan. 2019 (CET)
Wegen taraiyar hab ich ein bisschen Hausa-Wörterbücher und Grammatik gegoogelt. Nach http://maguzawa.dyndns.ws/frame.html heißt taraiya “partnership”. Das heißt, taraiya ist die Übersetzung von “federal”. Das -r bedeutet etwa „von“, nach Bernard Caron, Hausa Grammatical Sketch [1], S. 24. Es steht nach femininen Nomen (die maskuline Endung ist -n). Damit wäre das -r in Jamhuriyar richtig: Jamhuriya-r Taraiya-r Nijeria = „Republik-von“ (der) „Partnerschaft-von“ Nigeria. Curryfranke (Diskussion) 20:46, 29. Jan. 2019 (CET)
Ich werd die angeblichen amtssprachlichen Bezeichnungen wohl in Bälde alle rausschmeißen, so nicht was Gewichtiges als Gegenargument kommt. Weder sind die Amtssprachen als solche belegt, noch die Staatsnamen, und letztere darüber hinaus auch nirgends wirklich auffindbar. Sogar die jeweiligen Wikipedien schreiben alle anders. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 14:27, 29. Jan. 2019 (CET)
Zum Thema ob Arabisch das Schriftsystem ist für Haussa. Auf den Naira-Scheinen sind die Zahlen in den vier jeweiligen offiziellen Sprachen ausgeschrieben (Igbo, Englisch, Haussa, Yoruba). Haussa wird hier auf Arabisch geschrieben, während die anderen Sprachen mit Latein geschrieben werden. Das ist von der Webseite der Central Bank of Nigeria: https://www.cbn.gov.ng/Currency/gallery/N1000.asp
Ich hatte meine Unterschrift vergessen. --Mephystao (Diskussion) 00:22, 24. Jun. 2019 (CEST)

Polygame Ehen

Im Abschnitt "Religionen" unter dem Stichwort "Islam" steht: "So teilen sich Schätzungen zufolge im Nordosten des Landes 40 Prozent der verheirateten Frauen einen Ehemann." Das ist unsauber formuliert, da man es auch so interpretieren könnte, als wäre ein einziger Ehemann mit 40 Prozent der verheirateten Frauen verheiratet. Sicherlich ist aber gemeint, daß bei 40 Prozent der verheirateten Frauen noch mindestens eine weitere Ehefrau in derselben Ehe lebt. Ich formuliere diesen Satz entsprechend um.--Wikilaser (Diskussion) 23:56, 23. Aug. 2020 (CEST)

Staudamm

Nigeria wird ein titanesquen Stau damm bauen 155Km unter des Hauptstatt China will die Hälfte Zahlen( signierter Beitrag von 2001:171b:227d:eab0:516e:43d6:8e42:aa7d (Diskussion) 2021-02-03)