Diskussion:Nigula
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
...ist auch der Name des Kirchspiels Pönal an der Westküste von Estland in der Wiek. Die Weiterleitung auf eine Person war daher nicht länger tragfähig. Vielleicht sollte eine Begriffsklärung erstellt werden? --Lars Severin 10:56, 27. Mai 2010 (CEST)
- Hallo Lars, Seiten im Artikelnamensraum kann man entweder aus/umbauen, oder, wenn sie komplett weg sollen, auf die Löschkandidaten stellen. Aber nicht komplett leeren, das findet hinterher keiner mehr wieder. Eine Begriffsklärung kann man machen, wie das geht, siehst du z.B. unter Meyers. Ich wollte es eben machen, aber mir ist nicht klar, warum das Kirchspiel zwei Namen hat. Daher nur ein Hinweis auf ein Beispiel für dich. Gruß --Centipede 18:22, 27. Mai 2010 (CEST)
- moin Centipede, schön das du da bist und nach den Dingen schaust! Ich bitte dich es dennoch zu tun, ich schau mir dann hier an wie es geht. Die zwei Namen ergeben sich aus der dt. Sprache/Zeit = Pönal und der Estnischen Sprache/Zeit. Wie ich es sehe, werden Ortsnamen, wenn sie nicht von übergeordneter Bedeutung sind (Hauptstädte u. vglb.) in der heutigen Landesprache in die Wikipedia eingestellt und das ist heute Nigula. Hier war aber eine Weiterleitung auf eine Person mit diesem Familiennamen, was den Link auf den Ort mE sinnfrei machte. --Lars Severin 18:32, 27. Mai 2010 (CEST)
- Gut, die Begriffsklärung ist angelegt. Falls du den Artikel zum Kirchspiel anlegen willst, bitte ggf. den roten link korrigieren (ich weiß nicht, wie die estnischen Ortschaften benannt werden). Gruß --Centipede 18:47, 27. Mai 2010 (CEST)
- Super, thx, wiedermal erstklassiges Teamwork hier :) --Lars Severin 18:54, 27. Mai 2010 (CEST)
- Gut, die Begriffsklärung ist angelegt. Falls du den Artikel zum Kirchspiel anlegen willst, bitte ggf. den roten link korrigieren (ich weiß nicht, wie die estnischen Ortschaften benannt werden). Gruß --Centipede 18:47, 27. Mai 2010 (CEST)
- moin Centipede, schön das du da bist und nach den Dingen schaust! Ich bitte dich es dennoch zu tun, ich schau mir dann hier an wie es geht. Die zwei Namen ergeben sich aus der dt. Sprache/Zeit = Pönal und der Estnischen Sprache/Zeit. Wie ich es sehe, werden Ortsnamen, wenn sie nicht von übergeordneter Bedeutung sind (Hauptstädte u. vglb.) in der heutigen Landesprache in die Wikipedia eingestellt und das ist heute Nigula. Hier war aber eine Weiterleitung auf eine Person mit diesem Familiennamen, was den Link auf den Ort mE sinnfrei machte. --Lars Severin 18:32, 27. Mai 2010 (CEST)