Diskussion:Nikola Bibić
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Kyrillische Schreibweise
@Mogelzahn: Aus meiner Sicht müsste es in der jetzigen Form auch Никола Бибић lauten. Das ћ existiert ausschließlich in der serbischen Sprache und entspricht dem ć, während ч dem č entspricht. Heißt der Mann eventuell Bibič statt Bibić? Gruß Tomyiy ✉ 13:01, 29. Apr. 2018 (CEST)
- Hm, gute Frage. Ich befürchte fast, dass - da der Herr in Kanada zur Welt kam - in seiner Geburtsurkunde sogar "Bibic" steht (so heißt er auch bei eurohockey.com). Das wäre dann "ц". Wobei alles drei Rücktranskribierungen sind. Leider hat die serbische WP keinen Artikel über ihn. --Mogelzahn (Diskussion) 16:34, 29. Apr. 2018 (CEST)