Diskussion:Nippon Badminton Kyōkai
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Lemma
Also wenn Du „Japanischer Badmintonverband“ nicht für eine gute Lösung hältst und den japanischen Namen Nippon Badminton Kyōkai vermeiden willst, bleibt eigentlich nur der englische Name Nippon Badminton Association übrig. Bloß, alle drei zu vermischen ist nicht so günstig. Zum Vergleich: in (de) liegt der Nihon rikujō kyōgi renmei als Japanischer Leichtathletikverband, die Nihon Soccer Kyōkai als Japan Football Association und die Nippon Basketball Kyōkai als Japan Basketball Association. Das ist 2:1 für Englisch – Deutsch ist eben eine tote Sprache… Grüße, Asakura Akira 16:17, 19. Okt. 2010 (CEST)
- Nippon Badminton Kyōkai wäre vielleicht sinnvoll (obwohl ich diese Zeichen wie ō nicht mag, die man ohne größere Umstände auf der Tastatur nicht bewältigen kann). --Florentyna 16:58, 19. Okt. 2010 (CEST)