Diskussion:Nokan – Die Kunst des Ausklangs

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Deutscher Titel

Nach der neuesten Ausgabe der Filmzeitschrift Cinema (12/09) ist der deutsche Titel „Nokan - Die Kunst des Ausklangs“. Dies ist auch auf der Online-Seite von Cinema zu finden. http://www.cinema.de/kino/filmarchiv/film/nokan-die-kunst-des-ausklangs,3896864,ApplicationMovie.html --Dr. Crisp 14:07, 19. Nov. 2009 (CET)

Ich glaube der vorläufige Titel war Okuribito (oderder jap. originaltitel). 79.218.78.10 17:15, 25. Jan. 2010 (CET)

der englische Titel ist Depatures. 79.218.78.10 17:15, 25. Jan. 2010 (CET)

Zur Handlung: Bestattungsunternehmen?

Die NK-Agentur im Film war kein Bestattungsunternehmen im abendländischen Sinn. Sie nahm die Aufgabe der Aufbahrung wahr. War der Leichnam eingesargt, dann trat der japanische Bestattungsunternehmer auf den Plan. Grüße! --Bukk 14:24, 6. Dez. 2009 (CET)

Nicht Bestatter, sondern Leichenwäscher. Wird im Film mehrmals explizit darauf hingewiesen. --92.224.242.164 11:51, 20. Apr. 2014 (CEST)

FSK

welche Fsk hat der Film? (nicht signierter Beitrag von 79.218.105.207 (Diskussion | Beiträge) 12:25, 10. Jan. 2010 (CET))

12 laut http://www.spio.de/index.asp?SeitID=70&SelFilmart=alle&sort=az --Dr. Crisp 12:30, 10. Jan. 2010 (CET)

DVD

ist schon ein DVD-Start gegeben? 79.218.78.10 17:16, 25. Jan. 2010 (CET)