Diskussion:Nome Census Area

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Geschlecht von area

Doch wohl eher "die Aerea" als "der Aerea", noch besser eine deutschsprachige Form, falls möglich--89.12.48.52 11:55, 28. Mär. 2011 (CEST)

Warum? Der Duden (S. 215) sagt "Das Geschlecht fremdsprachlicher Wörter kann sich nach unterschiedlichen Kriterien richten: 1. nach dem Geschlecht möglicher deutscher Entsprechungen." Der Bereich, der Bezirk, der Distrikt, der Landstich, der Raum, ... der Area. --aconcagua 12:34, 28. Mär. 2011 (CEST)
Vielleicht täuscht mich mein Sprachgefühl (wegen der Endung auf a). Aber dann sollte es innerhalb von Wikipedia auch einheitlich gehandhabt werden. Da alle hier abschreiben, habt ihr eine große Verantwortung. Dann mal weiter so mit der Verschönerung der deutschen Sprache! --89.12.10.198 21:55, 28. Mär. 2011 (CEST)
Dazu gab's schon Diskussionen an anderer Stelle. Leider gibt's zu dem Thema selbst vom Duden nur Empfehlungen und diese sind vielfältig auslegbar, siehe meine obige Liste möglicher Entsprechungen für das Maskulinum. Das Sprachgefühl des Einzelnen ist auch kein eindeutiges Kriterium, denn es werden sich für jedes Geschlecht Befürworter und Gegner finden. Liefer mir eine eindeutige Geschlechtszuordnung für "Area" und sollte diese feminin sein, denn werde ich die Census-Area-Artikel anpassen. Das Sprachgefühl allein reicht nicht. -- aconcagua 22:15, 28. Mär. 2011 (CEST)