Diskussion:Nonnensausen
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
audiobeispiel
ein audiobeispiel wäre gut --Dnvuma (Diskussion) 00:52, 30. Jun. 2021 (CEST)
nona lat. Kreisel ist eine Fehlinformation.
Das Wort gibt es im Lateinischen nicht. Kann man im weltgrößten Lateinlexikon TLL leicht prüfen. Es scheint ein altdeutsches Wort mit der Bedeutung zu geben, vielleicht kann das ein Germanist genauer bestätigen und den Artikel korrigieren, bitte. SiTi (Diskussion) 23:39, 24. Jul. 2021 (CEST)
- Ja, wohl gibt es nona im Lateinischen, mit der Bedeutung „neunte“ – übetragen mit Bezug auf „neunter Monat“ auch Nona als Name einer der Parzen (siehe pons.com Wörterbuch) –, doch ein Kreisel heißt lateinisch nicht nona. Dies ist offenbar Unsinn.
- Im Deutschen Wörterbuch findet sich unter Nonnengeräusch ein Verweis auf das Wort Nonne mit einer besonderen Bedeutung (siehe DWB; Nonne 2. d) α), aus der u. a. auch die Bezeichnung für einen „Hohlkreisel“ abgeleitet wird (wofür zwei Belegstellen angeführt werden, aus dem 16. bzw. dem 19. Jahrhundert, letztere Leipziger Mundart). Der im DWB angegebene Beleg für Nonnensausen (Klencke: hauslexikon der gesundheitslehre für leib und seele, Leipzig 1874) passt auch gut dazu. Vielleicht findest Du noch mehr: https://woerterbuchnetz.de/.
- Danke. Du darfst das unter Angabe dieser Quelle(n) gerne richtigstellen. --2003:E4:D725:FD01:55E0:67D3:B768:42F8 12:18, 25. Jul. 2021 (CEST)