Diskussion:OAT-Syndrom
Nur kurz überflogen, aber: Meiner Meinung nach wird hier so viel Deutsch gesprochen, dass es niemand mehr versteht: Was ist eine Hodenverhärtung? Kaum ein Arzt weiß das, ein Patient schon gar nicht. Vielleicht ein Germanist? Gilt auch für "Krampfaderbruch". Sicher, Duden und Pschyrembel übersetzen "Varikozele", aber nachdem die deutsche Bezeichnung auch nicht wirklich bekannt ist als Information in Varikozele gerade so gut aufgehoben?
Diagnostik wirkt so wie diese frühere Listeneinträge: "Mit dem Ohr hören" usw., nur dass jetzt zwar ganze Sätze vorfindbar sind, aber daraus immer noch kein Bezug zu irgendwelchen Tatsachen abgeleitet werden kann. Weshalb Schauen, weshalb Anamnese, welches Standardverfahren weshalb.
Im Bemühen, wirklich alles zu erklären wird vieles damit so sehr vereinfacht, dass wirkliche Information verloren geht oder Halbwissen entsteht. Ich habe vielleicht nur die falschen Zeilen gelesen, aber dann auch keine Lust mehr gehabt, weiter zu lesen...
Setze ein Überarbeiten -- Robodoc 21:27, 11. Aug 2006 (CEST)