Diskussion:Oldboy (2003)/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Zwei Fragen

1. Soll auf ein mögliches us-amerikanisches Remake hingewiesen werde, obwohl noch kein Startdatum der Produktion bekannt ist und das Projekt vielleicht auch nicht realisiert wird?

2. Sind zwei Inhaltsangaben (eine ohne, eine mit Spoilern) sinnvoll?

11. Juli 2005 13.05 Adobar

Moin!

  1. Wenn das mit dem Remake nicht sicher ist, kann das ruhig so in den Artikel (dass es nicht sicher ist).
  2. Nein, imho nicht.

iGEL (+) 17:45, 11. Jul 2005 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Roter Faden

Man sollte vielleicht noch den roten Faden, den der Spruch "lache - und die ganze Welt lacht mit Dir. Weine - und Du weinst allein." erwähnen. Es ist nämlich imho schon interessant, wenn man darauf achtet, wie Dae Su lächelt: bis auf das lächeln am Ende des Filmes ist jedes andere gezwungen. (nicht signierter Beitrag von 84.59.7.6 (Diskussion) 08:33, 20. Okt. 2005)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Rachetrilogie

Vielleicht sollte man die beiden anderen Filme der Trilogie noch irgendwo erwähnen...? --LostJedi 17:27, 13. Mär 2006 (CET)

Grundsätzlich gilt: Sei mutig! Es steht aber schon drin, etwas weiter unten im Text. -- iGEL·대화 21:32, 13. Mär 2006 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Schon wieder Inzest?

Wenn ich den Film gestern (ARD) richtig verstanden habe, wurde nur Oh Dae-su am Ende hypnotisiert. Mi-Do weiss nicht, dass er ihr Vater ist und flüstert ihm am Ende auch noch ein Ich liebe Dich ins Ohr. Sind die beiden also wieder in einer inzestiösen Beziehung? -- 84.165.145.203 21:50, 25. Jun 2006 (CEST)

Genau genommen nicht wieder, sondern immer noch. Dae-Su hat es dank Hypnose vergessen. Mi-Do hat ihr Fotoalbum nicht geöffnet, und es daher nie gewusst. Interessantes Ende... --WAAAGH! 08:35, 16. Jun 2006 (CEST)

Nein, imho (länger nicht gesehen) wurden sie beide hypnotisiert. Der "Bösewicht" sagt doch was wie, dass sie sich sonst nie in den alten Mann verliebt hätte. Sie sollte ja ganz gezielt auf seine Handlung oder einen Ausspruch anspringen.

Ja, am Anfang wurden die Beiden schon hypnotisiert das ist richtig. Aber es geht hier ja um die Hypnose am Ende, da wo Dae-su vergisst wer sie wirklich ist, aber wie oben schon erwähnt wusste Mi-Do das ja nicht und so wurde nur er hypnotisiert, aber da aus seinem eigenen Wunsch heraus.

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Die Kalmare

Im Artikel steht: "Es sei erwähnt, dass Choi Min-sik ein Vegetarier ist und es ihn daher starke Überwindung kostete, die Kalmare zu essen." Ich habe die Special Edition DVD (bzw. zwei DVDs). Darin sagt der Hauptdarsteller in einem Interview (als jemand fragt, ob das Überwindung gekostet hat), dass es für ihn kein Problem war. Er sei mit Buddhisten aufgewachsen und deswegen taten ihm die Tiere leid, mehr nicht. Deswegen streiche ich mal diesen Teil raus bzw. ändere ihn. Außerdem: "Computergenerierte Visual Effects" kamen nicht nur bei den Ameisen und beim Messer zum Einsatz sondern auch an vielen weiteren Stellen. Die alle aufzuzählen wäre aber imho überflüssig. Deswegen füge ich ein "u.a." hinzu. --84.56.198.106 15:20, 15. Apr. 2007 (CEST)

Sagt mal, seid Ihr Euch hier alle sicher, dass es ein Messer war, das da im Rücken steckte? Meiner Meinung nach war das ein Stück Holz. Vielleicht kann das jemand überprüfen, der den Film nicht noch einmal ausleihen müsste :-) --Filialdirektor 00:22, 8. Jun. 2007 (CEST)
Laut Making of war da gar nichts im Rücken, und wurde später per CGI eingefügt. Wenn man genau hinschaut, merkt man das auch, da das Messer Bild für Bild eingefügt wurde und deswegen nicht immer perfekt an der selben Stelle sitzt ;) --88.66.89.188

Im übrigen ist das m.E. kein Kalmar, sondern ein Krake (Octopus).--80.145.73.39 17:49, 12. Apr. 2008 (CEST)

Homer auch noch?

Ist der Name Oh Dae-su eine Anspielung auf Homers Odysseus ?

-Wohl eher nicht. Es giebt keine Übereinstimmung der Charaktere.

In gewisser Weise doch schon.

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Formulierung

"erstellt eine Liste von Menschen, die ihn derart hassen könnten, dass sie bereit wären, ihn auf diese Art zu bestrafen." Wenn meine Untertitel korrekt sind erstellt er eine Liste von Leuten denen er Unrecht angetan hat, ob diese bereit wäre ihn so zu bestrafen wird nicht klar. Daher mein Vorschlag: "erstellt eine Liste von Menschen, denen er Unrecht angetan hat" -- Fgbxl 23:10, 21. Nov. 2009 (CET)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Hintergrund

"Die Filmmusik enthält den ersten Satz des Violinkonzerts „Der Winter“ aus „Die vier Jahreszeiten“, komponiert von Antonio Vivaldi (1725). Die Musik untermalt u.a. die Folterszene und soll dem Zuschauer den Ekel nehmen, indem ein Kontrast der Bilder und der Musik geschaffen wird."

Da ist keine Quelle angegeben, und es klingt sehr interpretiert. Ist auch vollkommen unlogisch. Die Verwendung der Musik ist zwar ein genialer Schachzug des Regisseurs, aber nicht weil dadurch "dem Zuschauer der Ekel" genommen werden soll, sondern weil sie die beiden entsprechenden Szenen ungemein in der Dramatik unterstützt. Der Film ist außerdem eine Studie über Rache, und die Verwendung der Musik gerade in beiden Szenen hat einfach Stil, wenn sieht wie in dem Film die Seiten wechseln. Und überhaupt, das Werk von Vivaldi ist doch sehr dramatisch. Da ist kein Kontrast, da ist eine Unterstützung, die einen vielleicht eher "die Rache spüren" lassen soll, so man doch in dem Konzert die "zitternde, kältestarrende Atmosphäre" spüren kann. (nicht signierter Beitrag von User1220 (Diskussion | Beiträge) 16:54, 28. Jun. 2010 (CEST))

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Wichtige Szene fehlt in der Handlung

Und zwar kämfpt der Hauptdarsteller doch einmal in einem Flur gegen eine ganze Horde Wärter. Die Szene ist nicht wichtig um die Handlung zu verstehen, aber sie hat mich, nachhaltig beeindruckt. Sie war äußerst brutal, aber auch äußerst realistisch. Mir wurde bewusst, dass es solche Sachen, also dass einer gegen 25 bestehen kann, wirklich geben kann. Schließlich greift die Gruppe ja nie als Einheit an, sondern man ist froh es ein anderer versucht und dabei sein Leben riskiert. Rolz-reus 19:39, 4. Dez. 2011 (CET)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Letzte szene

Ich kritisiere den letzten Satz der Zusammenfassung, indem gesagt wird :"Es scheint, als könne er sich immer noch an seine Vergangenheit erinnern." Im Englischem heißt es zudem (meiner Meinung nach passender):"In anguish a tearful Dae-su smiles.". Aus dem Grund, dass es sich auf der deutschen Wicki um eine Unterstellung handelt, würde ich den letzten Satz gerne offener formulieren, sprich ändern. MW (nicht signierter Beitrag von 94.212.240.6 (Diskussion) 22:44, 6. Mär. 2012 (CET))

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Link ist nur Werbung

   ↑ Oldboy-film.de - Fanseite zum Film. Abgerufen am 11. Februar 2012

Also für mich ist der Link unter "Einzelnachweise" keine Fansite, sondern einfach nur Amazon-Werbung inkl. Ref-Code. Beinhaltet keinerlei Informationen. Sollte rausgenommen werden? --81.210.180.240 17:55, 7. Jan. 2013 (CET)

Vlt. wurde die Bezeichnung "Fansite" einfach etwas irreführend verwendet. Zumindest beinhaltet diese Seite allerdings Kritiken, welche auf wikipedia zitiert wurden (und solche muss man ja nachweisen). Daher denke ich nicht, dass man das einfach löschen sollte. Aber vlt. findest du anderswo diese Kritiken? --Ajshva (Diskussion) 18:51, 7. Jan. 2013 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)

Remake

Nachdem ja nun das Remake draussen ist- sollten beide Filme nicht je eine eigene Seite bekommen und dieser hier den Zusatz (2003) im Namen tragen? (nicht signierter Beitrag von 178.1.235.177 (Diskussion) 19:56, 25. Jan. 2014 (CET))

ja, zumal spike lees remake von 2013 besser ist84.133.116.10 20:47, 10. Okt. 2014 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Christian140 (Diskussion) 13:47, 4. Sep. 2016 (CEST)