Diskussion:Oliver
Sprachen
Mich würde ja eher interessieren, was nordisch-englisch sein soll! --Flominator 11:39, 28. Mär 2005 (CEST)
was ist dieses mit counterstrike? wurde etwas altes ersetzt, ich kann nichts von ahnenspross entdecken...naja wäre schön wenn der alte artikel wieder kommen würde ________________________________
Warum wurde mein Beitrag entfernt? Bitte erklären. Der Name Oliver stammt zu 99,99% von lateinisch "oliva" ( Ölbaum/Olive )ab. Mag sein das dir das nicht passt und du gern der Alb wärst oder mit sonstiger an den Haaren herbeigezogener nordischer Namensherkunft. Dem ist aber nicht so und das solltest du nicht verheimlichen.
Olivenöl war in der Antike ein wichtiges Gut. Dass aus Tätigkeiten, Weihungen und persönlichen Eigenschaften auch im Lateinischen Namen entstanden, ist nichts Neues.
Eine nicht kommerzielle Quellenangabe hatte ich angefügt.
Im Übrigen zeigt die englische Version von Wikipedia diesen Hinweis auf Oliven bzw. das Olivenöl. Auch unterscheidet man dort Vor und Nachnamen. Der Artikel ist m.E. falsch genau wie irgendwelche Beschimpfungen hier! Wikiolly (Diskussion) 12:26, 11. Jul. 2012 (CEST)
Die Ergänzung war im richtigen Abschnitt "Bedeutung".
Falls es dir entfallen ist, dies ist Wikipedia, die freie Enzyklopädie. Wenn meine Zusätze falsch sind, lösch sie, wenn sie richtig sind solltest du sie nicht verheimlichen. Auch dann nicht, wenn es sich um Mutmaßungen handelt weil es keine 100%igen Beweise gibt. Es geht ja auch darum, das sich der Leser mit solchen Infos eine bessere eigene Meinung bilden kann. Das du das kommentarlos löscht ist ein Witz!
Im Übrigen sind meine Ergänzungen Untermauerungen der ersten Theorie. Wenn du kannst, untermauer doch deine anderen beiden Theorien.
Du hast den Artikel vieleicht zuerst erstellt, das heißt aber nicht, dass du der Einzige bist der ihn ergänzen darf.
Ich habe den Eindruck die Entstehung geht auf eine frühe Art von Denglisch oder besser Franglais zurück. Man meint Oleifr oder Olaf und sagt Oliver Scottish surnames von Dr. George Black. Olver und Olbhur hatten offensichtlich nie die Bedeutung von Oliver. Oleifr oder Olaf wurden mit der französischen Bezeichnung Oliver verschmolzen, die während der normannischen Eroberung Englands von Frankreich kam. Daneben gab es noch die Schreibweisen Olafr, Oleifr, Olver, Olgair, Olbhur oder Olaf, die alle dasselbe bedeuten. Es gab offensichtlich ein eindeutiges Zentrum der Namensentwicklung in England, wo es zu einer Verschmelzung kam. Es gab eine Vielzahl von Schreibweisen. Also ganz klar: Die Beudeutung des Namens ist nordisch, die Schreibweise bestenfalls französisch, der Entstehungsort England. Oder hat schon jemand Olivenbaumpflanzer nördlich des Limes gesehen? Bei Gelegenheit bitte den Artikel anpassen! --88.72.9.229 17:25, 5. Apr. 2008 (CEST)
Schreibmaschine
Die Oliver ist eine Schreibmaschine die überwiegend in England zum Einsatz kam. Anfang des 20.Jahrhundert war diese Konstruktion (ca 1890) dadurch auffällig, dass die Typenhebel jeweils links und rechts oberhalb der Tastatur so angeordnet, dass diese aus einer seitlichen Bewegung herraus, durch die Form des Typenträgers, mittag auf das Farbband drückte.
Sollte man dies auch ins Lemma aufnehmen. Das war jetzt nur mal so ein Hinweis.mf--mariaviten 02:41, 14. Aug 2006 (CEST)
José F. A. Oliver
Sollte man nicht auch den deutschen Lyriker José F. A. Oliver in die Liste (Nachnamen) aufnehmen?
Erledigt -- SBT 16:43, 3. Feb. 2007 (CET)
Oliver Haberstroh
Sollte man nich auch den Drummer der Punkband MirrockZ in die Liste bei den bekannten Namentsträgern (Vornamen) aufnehemen?? dieser Beitrag stammt von Benutzer:82.207.217.63 -- SBT 21:03, 16. Mai 2007 (CEST)
Weder Haberstroh noch die MirrockZ haben bisher einen Artikel, daher nein. -- SBT 21:03, 16. Mai 2007 (CEST)
Varianten
oloi, stand noch nicht dabei... MFG --Oliver Heising 23:20, 13. Sep. 2007 (CEST)
oliver maurmann
es fehlt oliver maurmann alias olifr (auch eine mögliche variante) alias guz sänger der bekannten schweizer band aeronauten. sowohl guz, als auch die aeronauten existieren bereits bei wikipedia. (nicht signierter Beitrag von 81.62.240.43 (Diskussion) 21:23, 23. Sep. 2007 (CEST))
Heiliger Oliver von Ancona
In der französischen Wikipedia gibt es noch einen Heiligen Oliver von Ancona. Dort heisst er fr:Olivier d'Ancône. Leider habe ich außer diesem Wiki-Eintrag bisher noch nichts über ihn gefunden.--87.183.254.42 00:40, 29. Nov. 2007 (CET)
Oliver Grimm-Vermutung
Kann nicht editieren, da gesperrt, aber in der Erklärung findet sich der Satz: Vermutlich wurde er durch den beliebten Schauspieler-Kinderstar Oliver Grimm popularisiert. - Seit wann bitte, ist in der Wikipedia Platz für unbelegte Vermutungen - zumal an so exponierter Stelle?!77.188.224.201 00:13, 4. Nov. 2008 (CET)
- Habe die unbelegte Vermutung entfernt. Gruß, -- McFred 01:03, 18. Dez. 2008 (CET)
Olli Dittrich
Ich finde man sollte, auch da er eine eigene Wikipedia Seite hat, Olli Dittrich bzw. Oliver Michael Dittrich in die berühmten Namensträger (Vornamen) aufnehmen. Oliver Michael Dittrich(* 20. November 1956 in Offenbach am Main) ist ein deutscher Schauspieler, Musiker, Komponist und Komiker. Er ist bekannt unter seinem Rufnamen Olli Dittrich. (nicht signierter Beitrag von 79.235.177.176 (Diskussion) 23:19, 17. Dez. 2008 (CET))
- Erledigt. Gruß, -- McFred 01:03, 18. Dez. 2008 (CET)
Wiktionary-Eintrag
Es gibt einen schönen Einrag zu Oliver im Wiktionary: http://de.wiktionary.org/wiki/Oliver Vielleicht wäre das etwas, was als Weblink eingetragen werden könnte. 79.238.61.137 17:13, 21. Dez. 2008 (CET)
- spät, aber done, --Pflastertreter 19:43, 26. Okt. 2009 (CET)
Oliver Polak
Oliver Polak gehört einfach hier rein! (nicht signierter Beitrag von 62.203.18.56 (Diskussion | Beiträge) 13:55, 1. Aug. 2009 (CEST))
Logik des Textes
Im Unterpunkt `Skandinavien`steht: "...Mittelalters, so dass dann nur noch etwa 40 von 1.000 Menschen in Deutschland denselben Vornamen trugen." Stattdessen müsste es doch wohl eher heißen: "...Mittelalters, so dass dann schon etwa 40 von 1.000 Menschen..". Das wäre jedenfalls, in Relation zum ersten Satz, logisch. (nicht signierter Beitrag von Sairaanhoitaja (Diskussion | Beiträge) 08:13, 10. Apr. 2011 (CEST))
Fiktive Charaktere
- Ariadne Oliver (1930er-50er), fiktive Schriftstellerin und Bekannte von Hercule Poirot in 8 Agatha-Christie-Romanen
es sind aber tatsächlich nur 7 Romane, nicht 8 = obwohl die Figur immer mal wieder erwähnt wirsd in anderen Geschichten (nicht signierter Beitrag von 78.53.155.231 (Diskussion) 09:32, 21. Mai 2012 (CEST))
Tierfilmer Oliver Goetzl unter Vornamen mitaufnehmen
Oliver Goetzl (* 1968), deutscher Tierfilmer (nicht signierter Beitrag von 85.176.97.226 (Diskussion) 23:58, 21. Dez. 2013 (CET))
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.genuki.org.uk/big/eng/DBY/NamesPersonal/Oliver.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 20:51, 27. Nov. 2015 (CET)
Englischer vs Deutscher Artikel
Im englischen Artikel wird wiefolgt begonnen:
The name was generally associated with the Latin term/name olivarius "olive tree planter",[1][2] but may have been connected with the Germanic names *wulfa- "wolf" and *χarja- "army",[3] or the Old Norse Óleifr (Ólaf); or a genuinely West Germanic name, perhaps from ala- "all" and wēra "true", or from alf "elf" and hari "army, warrior" (in both cases possibly cognate with Álvaro).
Im deutschen steht nichts von dieser Herkunft. Meiner Ansicht nach steht der Name Oliver auch näher zur lateinischen Herkunft Olivarius als zum althochdeutschen Althir. Aber das überlasse ich vielleicht den Experten. (nicht signierter Beitrag von 195.176.111.180 (Diskussion) 16:28, 8. Dez. 2016 (CET))