Diskussion:Otto Krayer
Briefwechsel Krayer-Ministerium
Zu der aufmerksamen Änderung durch Sprachpfleger.
Krayer hat „ss“ geschrieben, nicht „ß“. So in der Photokopie des Originals bei Schraven, so auch in einer Photokopie (im Besitz des Freiburger Pharmakologischen Instituts) von Krayers in Boston bei seinem Nachlaß aufbewahrtem Kohledurchschlag . Für die Internetseite des Freiburger Instituts wurde der Brieftext wohl neu geschrieben (kursiv, in Krayers Original steil). "wiedergegeben" scheint mir darum besser als "fotokopiert". Nur „wiedergegeben“ paßt auch zum Brief des Ministeriums. Auf der Internetseite des Instituts steht eine Photokopie des Bostoner Originals (im Nachlaß befand sich hier natürlich das Original), bei Schraven dagegen eine Photokopie des Ministerialentwurfs mit Bemerkungen, recht spannend.
Coranton (Diskussion) 14:45, 8. Feb. 2013 (CET)
- Dann interessiert mich aber noch, ob auf der Fotokopie des Kohledurchschlags „außerhalb“ und „äußerliche“ tatsächlich mit ß zu lesen sind (wie in der jetzigen Version des Wikipedia-Artikels). Das passt nämlich nicht zu der Anschrift im Briefkopf, wo „Preussisches“ mit Doppel-s geschrieben steht. Daraus würde ich eher vermuten, dass Krayers Schreibmaschine vielleicht gar kein ß hatte oder dass Krayer aus anderen Gründen gänzlich auf das ß verzichtet hat. Dass Krayer hingegen damals die heysesche s-Schreibung (dass mit ss, aber außerhalb mit ß) angewandt haben sollte, erscheint mir weniger wahrscheinlich. --Sprachpfleger 11:33, 9. Feb. 2013 (CET)
Sprachpfleger hat recht. Krayer hat wie „Preussisches Ministerium“ auch „ausserhalb“ und „äusserliche“ (und weiter unten „verstossen“) geschrieben. Wilhelm Stuckarts Schreiben an ihn hat (Photokopie des Originals) hat „daß“, der Entwurf (Schraven) dagegen „dass“. Ich ändere im Artikel und schreibe dann noch etwas in Ihre Benutzerdiskussion. Vielen Dank.
Coranton (Diskussion) 12:07, 9. Feb. 2013 (CET)