Diskussion:Oyashio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Ist "Oyashio" nicht auch der Name eines japanischen Uboots bzw Uboot-Klasse?

- - - - - -

"Der Oyashio ist die Fortsetzung des Kamtschatkastromes, wird jedoch nach Durchströmen des Ochotskischen Meeres auf Grund veränderter Wassereigenschaften umbenannt und als neue Strömung behandelt. Der Oyashio wird aus kaltem aufströmendem Tiefenwasser der Polarregion gespeist und ist deshalb sehr nährstoffreich. Diese Tatsache führte zu seinem japanischen Namen: oya (Eltern), shio (Strömung/Strom)."


Es wäre sicher interessant zu wissen, wo der Oyashio das Ochotskische Meer eigentlich durchströmt. Auch dürfte die Auflistung der "veränderten Wassereigenschaften" das lexikalische Grundwissen des Artikels erhöhen.

Zudem interessiert mich sehr, welcher Zusammenhang zwischen dem "kaltem aufströmendem Tiefenwasser der Polarregion" und dem Wort "oya" = "Eltern" in der japanischen Kultur besteht. Hat der Autor Crowbar etwas darüber gelesen? (nicht signierter Beitrag von Karljochen23 (Diskussion | Beiträge) 17:27, 12. Dez. 2021 (CET))