Diskussion:Palazzi (Poschiavo)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Es wäre zu begrüssen, wenn die unermüdlichen "Verbesserer" endlich zur Kenntnis nehmen würden, dass in der Schweiz nicht jedes Dorf eine Stadt ist und nicht jedes Quartier eines Dorfes ein Stadtteil. In der Schweiz gelten als Stadt nur Ortschaften die entweder mehr als 10 000 Einwohner haben oder denen, was nur ganz selten der Fall ist, im Mittelalter das Stadtrecht verliehen wurde. --83.176.47.151 21:50, 14. Sep 2004 (CEST)

Titel

Die Bezeichnung Spaniolenviertel für das Quartier am südlichen Dorfrand Poschiavos ist ungenau. Die Bauherren der Plansiedlung waren nicht nur nach Spanien emigriert, sondern auch in andere Länder Europas. Ich schlage deshalb die Verschiebung nach Palazzi oder Palazzi-Viertel vor (siehe Einzelnachweise). --Pinin 20:36, 26. Jul. 2010 (CEST)

Die Verschiebung finde ich ok. Doch der Begriff Spaniolenviertel sollte auch im jetzigen Lemma irgendwo auftauchen. --Xenos 08:04, 27. Jul. 2010 (CEST)
Hmm. Im Lemma - ich weiss nicht, das wird dann bald sehr sperrig. Wie wäre es mit einer Ergänzung des Einleitungssatzes in der Art ...am südlichen Dorfrand von Poschiavo. Es wird oft auch Spaniolenviertel genannt. Verregneter Morgengruss, --Parpan 08:13, 27. Jul. 2010 (CEST)
Unübertrefflich - daher gemacht :-) Salüds --Xenos 08:20, 27. Jul. 2010 (CEST)

"rund fünf häuser"? könnten also auch viereinhalb oder knapp sechs sein? --188.96.250.66 03:39, 30. Mai 2011 (CEST)

Könnte mir vorstellen, dass beim einen oder anderen Haus nicht ganz klar ist, ob es noch als Palazzo bezeichnet werden soll. Vielleicht weiss jemand mehr? --Parpan 18:17, 30. Mai 2011 (CEST)