Diskussion:Panchatantra

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Überarbeitung

Bei dem hier stark abgeänderten Artikel habe ich die Aufteilung abgeändert und viele Sachen ergänzt. Die Literaturangaben wurden ergänzt. Es müssten Fehler in der Sprache und noch die Verlinkungen auf andere Artikel geändert werden. Die englischen Bezeichnungen in Klammern hatte ich für notwendig befunden, da sich die Aufteilung der einzelnen Geschichten (Inhalt) aus einer englischen Version des Panchatantra stammt (Purnandra Panchatantra von Hertel).

-- 89.12.67.19 19:09, 20. Okt. 2008 (CEST) Lars H.


Kritische Anmerkungen an jüngsten Änderungen des Artikels

Die Entwicklung die dieser Artikel in letzter Zeit genommen ist nicht in allen Punkten eine wirklich geglungene. Ich bin gerne bereit die Bemühungen anzuerkennen, den Artikel um viele Informationen zu ergänzen, aber zum Beispiel die letzte gesichtete Version [1] oder auch dies etwas spätere Version [2] waren für Nichtfachleute (und für die schreiben wir hier) deutlich leichter verdaulich.

Kritikpunkte im einzelnen, ohne Anspruch auf Vollständigkeit:

  • Die Einleitung ist abhandengekommen.
  • Ganze Passagen des Artikels sind kein Fließtext, zum Beispiel Entstehungszeit: nicht vor dem 300 Jhd. v. Chr., im 6.Jhd. n. Chr. war es schon so bekannt, das es ins Pehlavi übersetzt wurde . Enstehungszeit ca. 300 - 500 n. Chr. 570 nach Christus eine Pahlavi-Übersetzung ins alt-Syrische. Im 6. Jhd. nach Christus schon berühmt, steht in der Einleitung von Kalilah und Dinmah. Über persische und arabische Übersetzung im 13.Jhd. nach Europa. Pancatantra schon gegen Ende des 15. Jahrhunderts an den Fürstenhöfen Europas bekannt.
  • Artikel ist völlig zergliedert und besteht nur noch aus bezifferten und unbezifferten Aufzählungen in einer drei- bis vierfachen Schachtelungstiefe. Typographisch ist das ein Graus.
  • Abschnitt Entstehungszeit erscheint auf den ersten Blick ohne Inhalt, der Inhalt folgt dann im nächsten Abschnitt Forschungsstand. Der Besteht nur auf einer Auflistung von Literaturwissenschaftlern (?) und Übersetzern und ihren Thesen. Mit (Auszug vom Beginn des Abschnitts)
  1. Charles Wilkins (1786): Hitopadeśa beruht auf einer späteren Bearbeitung des Pancatantra.
  2. Silvestre de Sacy (1816): Abkömmlinge der Pahlavi-Übersetzung und Hitopadeśa gehen auf eine gemeinsame indische Quelle zurück.
kann ich als unbedarfter Leser nur wenig Anfangen, wenn nicht mal erklärt wird was Hitopadeśa ist und in welchen Zusammenhang diese zum Panchatantra steht.
  • Teilweise ein ziemlich unverständliches Englisch-Deutsch-Kauderwelsch, Beispiel
Franklin Edgerton (1924): Seine These war dass alle 4 Rezensionen auf das Ur-Pancatantra zurückgehen, er gruppiert die Handschriften in 4 Gruppen ein. Alle werden gleichwertig für die Konstituierung des Grundwerkes berücksichtigt, woraus er das „Pancatantra Reconstructed“ erstellte. Einteilung in „minor“, „important“ features und ob zu zu „independent“ Versionen gehören oder nicht.
  • Abschnitt Das Pancatantra in der Weltliteratur, diesen Abschnitt würde ich mit Überlieferungsgeschichte oder Rezeption überschreiben. Überlieferungsstränge per Fließtext darstellen wäre deutlich besser als bezifferte und unbezifferte Auflistungen, deren Bezifferung sich auf verschiedenen Verschachtelingsebenen wiederholt.
  • Abschnitt Kriterien zur Bestimmung von Interpolation sollte zunächstmal erklären was in diesem Zusammenhang unter Interpolation zu verstehen ist, und warum es wichtig ist diese zu bestimmen.
  • Abschnitt Der Inhalt des Panchatantra ist genaugenommen nur ein Inhaltsverzeichnis. Ohne ergänzende Angaben, z.B. kurze Zusammenfassungen, Leitmotive, etc... nicht wirklich informativ. Wie oben auf der Diskussionsseite erklärt, bezieht sich dieses Inhaltsverzeichnis auf eine bestimmte Version des Panchatantra in englischer Übersetzung. Da es anscheinend mehrere Versionen und damit wohl auch etliche Varianten der Einteilung gibt, sollte man auch im Artikel klarmachen auf welche Version sich diese Inhaltsangabe bezieht.
  • Abschnitt Siehe auch: Was ist der Bezug Panchatantra zu Punjab und Rudaki? Inwieweit ist das weiterführende Information zum Artikelgegenstand? Weder Punjab noch Rudaki sind im Artikel erwähnt.

So das war erstmal meine Kritik. Hoffentlich verschrecke ich die IP nicht. Mein Vorschlag an die IP wäre, sich als User bei der Wikipedia Anmelden, die jetzige Version in den Benutzernamensraum kopieren, und dort in aller Ruhe den Artikel abschnittsweise weiterentwickeln. So wie sich der Artikel jetzt presentiert, riskiert man, dass er auf eine ältere Version zurückgesetzt wird.

Beste Grüße und fröhliches Schaffen, --Wiki Surfer BCR 05:14, 31. Okt. 2008 (CET)

Ich bedanke mich für die rege Aufmerksamkeit und die Kritik. Ich werde den Artikel in nächster Zeit überarbeiten.

Fuzzy76 07:58, 3. Nov. 2008 (CET) Lars H

Hitopadesha

Charles Wilkins (1786): Er fand heraus, daß das Hitopadesha eine spätere Bearbeitung des Panchatantra ist. – so sagt der Artikel. Stimmt das wirklich? Fand er das heraus, oder hat er das nur behauptet? Was sagt die heutige Forschung? --Joachim Pense Diskussion 12:16, 10. Nov. 2008 (CET)

Forschungsstand

Nachdem der Artikel bzgl. des Forschungsstandes im November 2008 bereits überarbeitet wurde, habe ich den Baustein Überarbeiten jetzt mal raus genommen. --Brodkey65 06:03, 1. Mär. 2009 (CET)

Überarbeiten

Die in Abschnitt #Kritische Anmerkungen an jüngsten Änderungen des Artikels formulierte Kritik wurde noch nicht berücksichtigt. Daher Baustein wieder rein. -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 09:29, 15. Aug. 2015 (CEST)