Diskussion:Pazifische Gemeinschaft

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Lemma

Ich hab den Artikel auf ein deutsches Lemma verschoben. Eine Google-Suche erbrachte keine eindeutige Präferenz für die englische Schreibweise auf deutschen Seiten. Wichtige Seiten (z. B. Auswertiges Amt, Tagesschau) verwenden eher die deutsche Übersetzung. Auch bei anderen internationalen Organistationen wird überwiegend das deutsche Lemma benutzt, vgl. z. B. NAFTA, ASEAN. Das englische Lemma ist auch deswegen ungeeignet, da die französische Bezeichnung ebenfalls offizieller Name der Organisation ist. In anderen Wikipedias wird das Lemma auch jeweils in die WP-Sprache übersetzt. --Jadadoo bedrohte Artikel 15:27, 3. Apr. 2009 (CEST)

  • Der Artikel muss nach Pazifische Gemeinschaft verschoben werden, da es sich dabei um den offiziellen Namen der Organisation handelt. Das kann aber nur ein Admin erledigen. Danke und Gruß! Henning Blatt 13:45, 4. Feb. 2011 (CET)
Hast Du dafür Quellen? Auf der Website nennt sich die Organisation "Secretariat of the Pacific Community" auch das Auswärtige Amt schreibt immer "Sekretariat der Pazifischen Gemeinschaft", vergleiche [1] gegen [2]. Auf der Webseite der Organisation wir nur einmal berichtet, dass 1999 die "South Pacific Commission" in "Pacific Commuity" umbenannt wurde, es klärt aber nicht darüber wie die Bezeichnung "Secretariat of the Pacific Community" zu verstehen ist und ob dies nur ein Teil der Organisation ist oder die Organisation selbst ist [3] ... Insgesamt sehe ich wesentlich mehr Hinweise darauf, dass die vollständige Bezeichnung der Organisation "Secretariat of the Pacific Community" bzw. "Sekretariat der Pazifischen Gemeinschaft" ist. --Jadadoo 14:31, 4. Feb. 2011 (CET)
  • Ja, ich habe Quellen. Allein maßgeblich ist die Entscheidung der Pacific Conference von 1997 (dort Ziff. 7), den Namen zu ändern. Gewichtige Veröffentlichungen wie Far East and Australasia, das Yearbook of International Organizations sowie The Pacific Islands: an Encyclopedia verwenden diesen korrekten Namen. Er findet sich natürlich auch in zahlreichen sonstigen Quellen, so z.B. hier, hier, hier und hier. Natürlich kommt diesen Sekundärquellen keinerlei Verbindlichkeit zu. Wenn ich meinen Artikel für die Max Planck Encyclopedia of Public International Law jetzt mal endlich fertig stelle, kann man den korrekten Namen auch dort nachlesen. Gruß! Henning Blatt 16:48, 4. Feb. 2011 (CET)
Hmmm schwieriger Fall ... Auf der Konferenz 1997 wurde der Name "Pacific Commuinity" beschlossen. Aber im Nachgang hatte man sich dann geeinigt das Akronym "SPC (Secretariat of the Pacific Community)" beizubehalten. Mir ist jetzt nicht klar, ob diese Einigung (wegen dem Klammerzusatz) dann (de facto) einer erneuten Namensänderung gleichkommt. Ich finde aber, man sollte berücksichtigen, welcher Begriff gebräuchlich ist. Und da die/das SPC selbst meist mit dem Zusatz "Secretarat" auftritt (vgl. z. B. auch den Fyler, auch dort bezeichnet es sich im Impressum so) und auch amtliche Stellen in Deutschland (AA) die Organisation als "Sekretariat der Pazifischen Gemeinschaft" bezeichnen, erscheint mir dieses als Lemma näher liegend. Das entspricht auch eher den unter Wikipedia:NK#Organisationen_und_Einrichtungen gegebenen Hinweisen. --Jadadoo 17:25, 4. Feb. 2011 (CET)
Nachtrag: Ich habe mal hier um Hilfe gebeten. --Jadadoo 17:31, 4. Feb. 2011 (CET)
  • Die nachträgliche Einigung bezog sich allein auf das Akronym. Meines Erachtens nach ergibt sich das zwanglos aus dem Dokument. Die Verwirrung ist natürlich verständlich, da die SPC von außen als Sekretariat wahrgenommen wird. Das liegt aber nur daran, dass das Sekretariat nuneinmal das Organ ist, das für die Öffentlichkeitsarbeit zuständig ist. Vielleicht wird die Situation verständlich, wenn man bedenkt, dass z.B. die Europäische Gemeinschaft (bis 2009) ihre Staatenvertreter stets als Vertreter der Europäischen Kommission akkreditieren ließ. Ganz unzweifelhaft war aber die Kommission keine eigenständige Organisation, sondern lediglich ein Organ der EG. Hier ist übrigens das Sitzstaatabkommen der SPC einzusehen – geschlossen zwischen Frankreich und der Pazifischen Gemeinschaft (verlinkt ist lediglich der Entwurf, aber der Vertrag wurde in dieser Form geschlossen). Erhellend sind auch die Ausführungen in diesem Dokument, das – abgesehen von dem Titel – durchgängig den korrekten Namen der Organisation verwendet. Henning Blatt 19:54, 4. Feb. 2011 (CET)
Ich denke mal, Du hast hier deutlich mehr Hintergrundwissen als ich. Außerdem habe ich gesehen, dass Du selbst früher mal den Titel auf "Secretairat of the Pacific Community" geändert hast, denke Du weißt was Du tust wenn Du das wieder ändenr willst. Meiner Meinung nach sind wohl beide Artikel-Bezeichnungen möglich: "Pazifische Gemeinschaft" weil das wohl der offizielle Name der Organisation ist. Oder aber auch "Sekretariat der Pazifischen Gemeinschaft" weil dies häufiger gebraucht wird. Da das Sekretariat aber - anders als ich bisher angenommen habe - wohl nur ein Organ der Pazifischen Gemeinschaft ist und nicht die Organisation bzw. den Staatenbund im Ganzen beschreibt, ist wohl "Pazifische Gemeinschaft" tatsächlich besser. Falls es nähere Informationen zum Sekretariat als ein Organ der Pazifischen Gemeinschaft gibt, täten diese dem Artikel sicher gut. Zum Verschieben: Hierzu muss erst Pazifische Gemeinschaft gelöscht werden, das geht aber einfach mittels Schnelllöschantrag. Nachdem ein Admin die Löschung durchgeführt hat, kannst Du diesen Artikel dort hin verschieben, wie wird hier erklärt: Wikipedia:Verschieben#Wie verschieben?. --Jadadoo 11:16, 7. Feb. 2011 (CET)
  • Jetzt, wo Du es sagst: Ich hatte den Artikel im Jahr 2006 tatsächlich verschoben. Das war mir bis soeben gar nicht mehr bewusst. Ich hatte mich damals wohl auch vom Auftreten des Sekretariats blenden lassen. Leider erschließt sich die Organstruktur der SPC in der Tat nicht auf den ersten Blick. Aber das Problem hat man mit zahlreichen Organisationen, insbesondere solchen, die ursprünglich mal als vergleichsweise kleine Organisation geplant waren und sich im Laufe der Jahrzehnte stark vergrößerten, ohne dass der Gründungsvertrag diese Entwicklung nachzeichnet. Gruß! Henning Blatt 12:31, 7. Feb. 2011 (CET)