Diskussion:Petrus Pao-Zin Tou

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Name

Laut gcatholic.org wäre die korrekte Namensform Petrus Tou Pao-Zin, welches einem chinesischen Namen auch entsprechen würde. Ich bitte um Überprüfung. --Silke (Diskussion) 12:00, 29. Sep. 2013 (CEST)

Dass der selige Bischof, anders als seine chinesischen Brüder im Amte, in der nicht-chinesischen Wikipedia mit dem Familiennamen hinten, statt vorn, aufgeführt wird, ist mir auch schon ins Auge gefallen. Leider habe ich außer den Internetquellen, in denen ich beide Schreibweisen fand, auch keine anderen Fingerzeige. Dem allgemeinen Gebrauche nach müsste der Name nach vorn wandern, das liegt am Tage. Babalú (Diskussion) 17:23, 29. Sep. 2013 (CEST)