Diskussion:Portopalo di Capo Passero
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Lemma
… da ich den Editkommentar verpannt habe: Die Akzentsetzung auf der drittletzten Silbe ist im Italienischen nicht falsch, bei Atlanten wegen der Eigennamen auch üblich. Dennoch schreibt sich die Gemeinde offiziell ohne Akzent (abgesehen davon, dass in Italien wohl niemand Ausspracheprobleme mit dem Wort für „Spatz“ hat). Catánia und Trápani haben wir aber auch nicht, ist wohl eine Ausnahme. Daher die Rückverschiebung. --Pitichinaccio 10:13, 21. Aug. 2008 (CEST)
- Ich weiß nicht mehr, warum ich das verschoben hatte, vielleicht weil ich es auf einer Karte so gesehen hatte. Ich würde mich aber generell nach it.wikipedia und bei Orten nach istat sowie nach den offiziellen Homepages richten, und da ist passero immer ohne Akzent. Also ist die Rückverschiebung ganz ok. Grüße --Bjs (Diskussion) 17:48, 21. Aug. 2008 (CEST)