Diskussion:Pseudoknoten
Lücken in der Übersetzung
Falls jemand ne gute Idee hat, wie man "stem" ins Deutsche übersetzt, dann her damit. Ich habe keinen Artikel in er deutschen Wikipedia zu RNA-Stems gefunden und auch keine Übersetzung. Gleiches gilt für die "stem-loops", die man zwar "Stem-Schleifen" nennen könnte, aber das ist irgendwie pampig. --TM 12:48, 4. Jan. 2007 (CET)
- Ich habe jetzt mal den Artikel "Stems" aus dem Englischen übersetzt und "Haarnadelstruktur" genannt. Das werde ich jetzt so in den Artikel hier einbauen. --TM 14:05, 4. Jan. 2007 (CET)
Fehlende Artikellinks
In der englischen Wikipedia gibts einen Artikel zu "stochastic context-free grammars". In der Deutschen habe ich dazu irgendwie keinen gefunden. Und die kontextfreien Grammatiken wollte ich jetzt nicht unbedingt verlinken. Ist ja doch was anderes. --TM 12:48, 4. Jan. 2007 (CET)
Ganz was anderes
Ist es eigentlich erwünscht, dass Artikel aus der englischen Wikipedia übersetzt werden? Ich meine mich zu erinnern, dass früher mal sowas in den ersten Schritten für Autoren stand. Das habe ich aber nicht wiedergefunden. Also nicht dass ich hier alles verkehrt mache. ;) --TM 12:48, 4. Jan. 2007 (CET)