Diskussion:Purga
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Lemma
Weshalb wird hier mit "poorga" eine reichlich falsche Transliteration des russischen "пурга́" verwendet? Das deutsche "Purga" kommt der russischen Aussprache viel näher, da die Betonung auf dem auslautenden Vokal liegt und darüber hinaus das "u" deshalb nicht wie in "poorga" gedehnt ist. -- HH 92.228.49.138 21:44, 17. Aug. 2011 (CEST)
- Ja, Verschiebung ist angebracht, selbst die angegebene englischsprachige Quelle spricht von "Purga". --Veliensis (Diskussion) 15:29, 26. Aug. 2020 (CEST)